Suche Sortierung nach Monatsdigest
2010/09/13 17:57:08
Rolgeiger
[Regionalforum-Saar] Wegkreuze und Grenzsteine werden erfasst
Datum 2010/09/17 13:49:06
Rolgeiger
[Regionalforum-Saar] Tag des Sankt Wendeler Landes am Bostalsee
2010/09/21 15:58:37
Rolgeiger
[Regionalforum-Saar] wo weder Wendelin noch Jakob jemals wandelten
Betreff

2010/09/13 17:57:08
Rolgeiger
[Regionalforum-Saar] Wegkreuze und Grenzsteine werden erfasst
Autor 2010/09/17 13:49:06
Rolgeiger
[Regionalforum-Saar] Tag des Sankt Wendeler Landes am Bostalsee

[Regionalforum-Saar] www.linguee.de

Date: 2010/09/13 22:15:16
From: Rolgeiger <Rolgeiger(a)...

Guten Abend,
 
heute hat mir ein Bekannter einen super Hinweis gegeben. Bei Übersetzungen in eine Fremdsprache gerade bei alten Texten oder aus der Mode gekommenen Begriffen habe ich oft das Problem, ein Synonym in der anderen Sprache zu finden.
 
Beispiel:
Landkreis könnte man ins Englische mit "rural district", "county" oder auch "administrative district" (u.a.) übersetzen, aber was paßt wann?
 
Auf den im Betreff genannten Website kann ich einen Begriff eingeben, dessen Übersetzung dann aus dem Netz gesucht wird - so wie es andere schon mal übersetzt haben - und immer im Zusammenhang.
 
Starke Sache.
 
Probieren Sie's doch einfach mal aus.
 
Mit freundlichen Grüßen
 
Roland Geiger