Suche | Sortierung nach | Monatsdigest | ||
2009/11/13 23:23:26 Rolgeiger [Regionalforum-Saar] mikum |
Datum | 2009/11/15 23:52:08 Rolgeiger [Regionalforum-Saar] Familienbuch Oberlinxweiler erschienen |
||
2009/11/13 12:21:36 H . Dieter Göttert [Regionalforum-Saar] Fisimatenten |
Betreff | 2009/11/12 22:20:54 Rolgeiger [Regionalforum-Saar] Fotoausstellung in Eitzweiler am 22. November |
||
2009/11/12 21:22:59 Cornelieke Lagerwaard Re: [Regionalforum-Saar] Fisimatenten |
Autor | 2009/11/07 12:46:34 Dr. Sylvie Tritz Re: [Regionalforum-Saar] gestern abend in Nohfelden |
Date: 2009/11/14 17:23:23
From: Cornelieke Lagerwaard <lagerwaard(a)...
Hallo, Die niederländische Variante (und damals gab es viel weniger Unterschiede zwischen den beiden Sprachen) ist ca. 1600 nachgewiesen. Es gab damals auch noch: viepetent, dort ist das p von visae patentes sogar noch erhalten. Cornelieke Lagerwaard Am 13.11.2009 12:24 Uhr schrieb "H. Dieter Göttert" unter <hdgoettert(a)... > Hallo in die Runde, ich führe in meinem kurz vor Abschluss befindlichen > Beckinger Mundartwörterbuch dies: > > Fissemadenten, o. Ez. Fisimatenten, faule > Ausreden, Ausflüchte, unnötige > (Herkunft von visae patentes[litterae] = ord- Umstände, dummes Zeug > nungsgemäße Bestallungsurkunde?) > mach kææ(n) Fissemadenten bring keine faulen Ausreden, > ... keine Ausflüchte > eisch machen nét lang Fissemadenten ich komme sofort zur Sache > > Die Verschriftung erfolgt nach der bei uns im moselfränkischen Mischgebiet > üblichen Aussprache. Um die Deutung des Wortes ranken sich unterschiedliche > Geschichten. Eine nicht bewiesene Deutung ist die von "visitez ma tente" > herstammende. Vgl. dazu auch Deutungsversuche in "Keine Fisimatenten mehr - > oder doch?" in: Edith Braun/Evelyn Treib, Keine Fisimatenten, Französische > Wörter in saarländischen Mundarten, S. 163/164. > > °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° > Horst-Dieter Göttert > Waldstr. 84 - D 66701 Beckingen/Saar > Phone 06835-3691 - Fax 06835-9569200 > www.hdgoettert.de > > °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° > In Vorbereitung: > Beckinger Mundartwörterbuch > (Leseprobe auf meiner Homepage) > > Ortsfamilienbuch Bietzerberg ca. 1650-1900 > mit Bietzen, Harlingen, Menningen > > > Message: 1 > Date: Thu, 12 Nov 2009 21:26:01 +0100 > From: Cornelieke Lagerwaard <lagerwaard(a)... > Subject: Re: [Regionalforum-Saar] Fisimatenten > To: <regionalforum-saar(a)... > Message-ID: <C7222DE9.2798%lagerwaard(a)... > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > Nach dem mittelniederländischen Wörterbuch (Mnl. Wdb. IX, 543) bedeutet > ?visemetenti?: Geschwätz, dummes Gerede; mit dem Vermerk: ?hd. > fisimatenten?. Mach mir keine Fisimatenten bedeutet also: erzähl mir keinen > Unsinn. > Cornelieke Lagerwaard > > > > Am 11.11.2009 20:50 Uhr schrieb "JJU.Haupenthal(a)... unter > <JJU.Haupenthal(a)... > >> Hallo, >> zufällig bin ich vor gar nicht langer Zeit über den Ursprung dieses > Ausdrucks >> wie folgt belehrt worden und diese Deutung scheint mir recht vernünftig: >> Der Ausdruck stammt aus der Zeit des 30-jährigen Krieges. Zu dieser Zeit >> bewegten sich die Heere mit einm sehr großen Tross. Neben den Marketendern >> sind auch viele Prostituierte mitgezogen. Der Ausdruck "Fisimatenten" > leitet >> sich demnach tatsächlich von "Visitez ma tente" ab, wenngleich in hier die >> Frauen die Männer locken. Hier scheint eine Erlaubnis ein Zelt besuchen zu >> dürfen auch nicht weiter von Belang gewesen zu sein. Demnach kommt der >> Ausdrucksweise "Und mach mir keine Fisimatenten" eine ziemlich logische >> Erklärung zu. >> >> Vielleicht hilft diese kurze Erklärung weiter. >> >> mfg, >> >> Jürgen Haupenthal >> >> -----Original-Nachricht----- >> Subject: [Regionalforum-Saar] Fisimatenten >> Date: Sun, 08 Nov 2009 20:12:18 +0100 >> From: "anneliese.schumacher(a)... > <anneliese.schumacher(a)... >> To: "regionalforum Saar" <regionalforum-saar(a)... >> >> >> Hallo! >> >> Bei der Lektüre des Buches "Der Dativ ist dem Genetiv sein Tod" Folge 4 > ist >> mir aufgefallen, dass ich zu oben genanntem Thema immer Mist erzählz habe. >> Deshalb möchte ich das Buch hier zitieren. >> >> >> >> Das kuriose Wort "Fisimatenten" wird gern als Übernahme aus dem > Französischen >> erklärt. Es soll sich um eine Verballhornung von "Visitez ma tente" > handeln, >> eine Einladung, mit der die napoleonischen Besatzungssoldaten angeblich >> deutsche Frauen in ihr Zelt zu locken versuchten. Doch erstens ist es sehr >> unwahrscheinlich, dass es den Soldaten erlaubt war, Frauen in ihren Zelten > zu >> empfangen, zweitens ist das Wort bereits seit dem 16. Jahrhundert verbürgt > und >> geht höchstwahrscheinlich auf das mittelhochdeutsche Wort "visamente" > zurück, >> welches "Zierrat" bedeutet. >> >> >> Vielleicht ist es anderen Forumlesern ja wie mir ergangen und zusammen > sind >> wir jetzt schlauer. >> >> >> >> Anneliese Schumacher > > > > _______________________________________________ > Regionalforum-Saar mailing list > Regionalforum-Saar(a)... > http://list.genealogy.net/mm/listinfo/regionalforum-saar