Suche Sortierung nach Monatsdigest
2018/07/02 13:15:34
Roland Geiger
[Regionalforum-Saar] Lauter kleine Leute, Band 4
Datum 2018/07/05 20:12:59
Roland Geiger
[Regionalforum-Saar] Konferenz in Bonn: Die Stadt und die Anderen.
2018/07/16 14:08:46
Roland Geiger
[Regionalforum-Saar] noch ein Buch über Karl Marx ?
Betreff 2018/07/20 21:42:01
Roland Geiger
[Regionalforum-Saar] Rezension: Die momentanen Karl-Marx-Ausstellungen in Trier
2018/07/02 13:15:34
Roland Geiger
[Regionalforum-Saar] Lauter kleine Leute, Band 4
Autor 2018/07/05 20:12:59
Roland Geiger
[Regionalforum-Saar] Konferenz in Bonn: Die Stadt und die Anderen.

[Regionalforum-Saar] Pennsylvania-Dutch

Date: 2018/07/05 00:11:09
From: Roland Geiger <alsfassen(a)...

Guten Morgen,
 
hier kommt ein Gedicht im Platt der Amisch. Darunter die Übersetzung in Englisch.
Nicht leicht zu verstehen. Ein Tipp: Das dritte Wort "gleicht" bedeutet "mögen" in der 3. Person Singular.

Roland Geiger



-------- Weitergeleitete Nachricht --------
Betreff: Der Viert Tschulei un Kutztown Folk Festival
Datum: Wed, 4 Jul 2018 15:27:21 +0000
Von:
Dihr liewe Leit,
 
Heit is der Viert Tschulei un die Louise A. Wetzel hott sell Gedicht gschriwwe:
 
“Der Viert Tschulei.”
Mei Buwli gleicht der Viert Tschulei,
Er meent er iss so schee.
Er hot en Aag verlore,
En Finger un en Bee!
Ya, er will widder schiesse,
Wann der Viert Tschulei kummt rum.
Sei Hand iss gans vergribbelt,
Doch gebt er gaar nix drum.
Mei Buwli gleicht der Viert Tschulei,
Kann schier net waarde bis
Er widder beikummt unser Weg--
Was vun ihm iww’rich iss!
 
TRANSLATION
My little boy likes the Fourth of July,
He thinks it is so nice.
He has lost an eye,
A finger and a leg!
Yes, he wants to set them off again,
When the Fourth comes around again.
His hand is all crippled,
But he doesn’t care at all.
My little boy likes the Fourth of July,
Can hardly wait until
It comes our way again---
What’s left of him!
 
I hope you enjoyed the poem. Enjoy Independence Day, but be careful! Ich winsch alliepper en wunnerbaar Viert Tschulei un gebt gut Acht!
 
Macht's gut,
 
Yuscht Der Frank vun Brussel
 
 
PS: update on the Kutztown Folk Festival
 
 
Gwenn Davis said it gives her a chance to show her passion for history and reconnect with her Pennsylvania Dutch roots.
 
Kutztown Folk Festival
 
Where: Kutztown Fairgrounds, 225 N. Whiteoak St.
When: Through Sunday.
Hours: Today, Tuesday, Wednesday, Thursday and Sunday: 10 a.m.-6 p.m.; July 6 and 7: 10 a.m.-8 p.m.
Where: The walk-in gate at 225 N. Whiteoak St. (accepts Visa and MasterCard); all other gates are cash only.
Admission: Adults: $14; seniors 55 and up: $13; students (13-17): $5; children 12 and younger: free; all-week pass: $24; after 4 p.m. Friday: $5.
Tickets: Purchase online or at any of the gates.
Discounted admission: Available through the festival website.
Extras: The festival is wheelchair accessible, and leashed pets are welcome.
Parking: Free.
Phone: 888-674-6136.
 
Today's entertainment
Main Stage, 1 and 4 p.m.: Cat Elwell and Saucony Grass
Hoedown Stage, 5 p.m.: Acoustic Roadshow
 
  Written by Riley Murdock 
Kutztown, PA — 
 
For Gwenn Davis, teaching at the Kutztown Folk Festival is like a dream come true.
 
In the sweltering Sunday heat, Davis, a teacher and librarian in the Stroudsburg School District in Monroe County, fulfilled her role as one of three "schoolmarms" as the festival's program described the guides in its "one-room schoolhouse experience." She taught and showed history in a small, three-walled building near the middle of the Kutztown Fairgrounds.
 
The presentation is made twice a day, from 11:30 a.m. to noon and 1:30 to 2 p.m. Davis, 62 of New Smithville, Lehigh County, has worked as a presenter in the schoolhouse since it returned to the festival in 2016.
 
"History's always been my passion, but I never really got to strictly teach it," said Davis, going on her 30th year as a teacher, mostly spent in elementary school.
 
The experience usually starts with a lesson in Pennsylvania Dutch history, detailing how the area was settled, then describing what a typical day would be like for a student of the time compared to today, Davis said.
 
"It's fun working with the kids, being able to compare then and now," Davis said. "I always loved history, even when I was a fourth-grader."
 
Teaching third and fourth grades served as a primer for teaching Pennsylvania Dutch history: Those grades typically focused on county and state history, respectively, both of which relate to the Pennsylvania Dutch culture, Davis said.
 
Sitting next to the High German textbooks Pennsylvania Dutch children would study from, the schoolhouse also gets Davis closer to her heritage.
 
Davis said her great aunt was chastised for speaking Pennsylvania Dutch in school, leading to the language not being spoken in her family growing up. Being a part of the folk festival helps her interact with many Pennsylvania Dutch-speaking individuals, bringing back a part of her culture she missed out on.
 
"We are a nation of immigrants; sometimes people forget that," Davis said.
 
Davis was ecstatic when asked to teach in the schoolhouse, she said, as she'd wanted to be a part of the festival for years. It had long been a part of her life, beginning with her parents taking her to the festival when she was little and peaking when she went to the festival with her husband the day after they married.
 
"There's nothing like it," Davis said.
 
She's even met people at the festival who talk about their own experiences in one-room schoolhouses as children.
 
The Kutztown Folk Festival's previous one-room schoolhouse was discontinued in 1994, in part because of a change in ownership of the festival, said Steve Sharadin, Kutztown Folk Festival organizer.
 
The new one-room schoolhouse building was used for presentations on the area's Mennonite and Amish communities until the presenter retired. Now, it's in its third year of use as a presentation station for "marms" like Davis, as well as arts demonstrations and Pennsylvania Dutch language lessons.
 
"It's really helped add to our programming," Sharadin said.
 
 
 
 
As the annual event opens, artists and experts discuss the culture's roots as a melting pot. 69th annual Kutztown Folk Festival
 
 
Where: Kutztown Fairgrounds, 225 N. Whiteoak St.
When: Through Sunday, July 8.
Hours: Today and Friday-Saturday: 10 a.m.-8 p.m.; Monday-Thursday and July 8: 10 a.m.-6 p.m.
Admission: Adults, $14; seniors 55 and older, $13; students (13-17), $5; children 12 and under, free; All-week pass, $24; after 4 p.m. Friday, $5
Buy tickets online or at any of the gates. The walk-in gate at 225 N. Whiteoak St. accepts Visa and MasterCard; all other gates are cash only.
Discounted admission is available through the festival website.
Extras: The festival is wheelchair accessible, and leashed pets are welcome.
Parking: Free.
Phone: 888-674-6136.
 
Today's entertainment
Main Stage, 10:30 a.m.: Pennsylvania German Community Church Service
Main Stage, 1 and 4 p.m.: Ed Goldberg and Odessa Klezmer Band
Main Stage, 6 p.m.: Stella Ruze
Hoedown Stage, 5:30 p.m.: Season's
The Gallows Stage, 5:30 p.m.: Stoney Run Band
— Reading Eagle
 
 
Written by Sasha Hupka 
Kutztown, PA — 
 
Under the shade of his tent at the Kutztown Folk Festival, Eric Claypoole sits surrounded by his hex signs and barn stars, painted in bright colors with precise geometric patterns.
 
While the signs and stars might look similar, Claypoole, a 57-year-old painter from Lenhartsville, sees variety in their designs, clues that point to their origins and symbolism stretching beyond Berks County.
 
"You see a lot of differences between stars in different counties," Claypoole said. "It's almost regionalized."
 
The differences are just one example of the diversity of Pennsylvania Dutch culture on display at the nine-day festival, which opened Saturday and will run through July 8.
 
Patrick Donmoyer, director of the Pennsylvania German Cultural Heritage Center at Kutztown University, said the diversity stems from a melting pot of people.
 
"The Pennsylvania Dutch came from a variety of places in Europe, and what unified them is that they settled here," he said. "Some were bilingual, speaking both French and German, and Pennsylvania was actually the most diverse of the original 13 Colonies."
 
In the 19th and 20th centuries, other cultural and religious groups, including immigrants from Eastern and Southern Europe, began to arrive in Berks County. As cultures and traditions blended, new types of food, including pierogies, appeared in the region.
 
"Nobody who is Pennsylvania Dutch can claim to be all one thing," Donmoyer said. "My background is Pennsylvania Dutch, but that includes Swiss, German, English and Native American ancestry."
 
According to Claypoole, these differences in language and region led to subcultures within the broader Pennsylvania Dutch community.
 
"Even between counties, there were different dialects," he said. "The same words could mean different things."
 
Today, vendors and demonstrations at the festival are designed to reflect this diversity. Wes Stubbins, a 46-year-old glassblower from Woodstown, N.J., said his presence at the festival signifies the variety.
 
"The glassblowing isn't native to Pennsylvania Dutch culture at all," Stubbins said. "It was started by people who settled in southern New Jersey, and we do it in the traditional style of the 1700s during our demonstrations."
 
The inclusivity of the culture is also present in metalworking. Ken Smith, 63, of Bellefonte, Centre County, said he grew up in Kutztown and comes from a family of tinsmiths, a type of metalwork that was co-opted by the Pennsylvania Dutch.
 
"The smiths made household items for colonists," Smith said. "Tin was affordable, so it became popular, almost like today's Tupperware. It wasn't Pennsylvania German, and it actually started in Connecticut, but people needed it, so it slowly came into the culture."
 
According to Donmoyer, new groups and shifting demographics are continuing to add to the Pennsylvania Dutch culture that serves as a hallmark of Berks.
 
"A lot of people look at this area as being shaped by the Pennsylvania Dutch," Donmoyer said. "Sometimes, people see that as limiting, rather than inclusive, but I disagree."
 
 
 
 
Keeping it fresh, staying true to original mission
 
July 2, 2018 at 11:00 AM - Last modified: July 2, 2018 at 11:55 AM
 
Steve Sharadin, director of the Kutztown Folk Festival, says that the event – which runs through July 8 – has about a $15 million economic impact on the region.
 
The Greater Lehigh Valley offers a panoply of entertainment sources.
 
From casinos and concert venues to ski resorts and wineries, the opportunities for adventure seem endless.
 
One attraction that’s been growing year-over-year is the Kutztown Folk Festival.
 
Here to answer this week’s “Behind the List” questions is festival director Steve Sharadin.
 
Lehigh Valley Business: How long has the Kutztown Folk Festival been operating in the region and what are the primary services it provides to attendees?
 
Steve Sharadin: Having started in 1950, the festival is entering its 69th year. Originating as a three-day event focusing on the culture of the Pennsylvania Dutch, it attracted over 25,000 visitors in its inaugural year.
 
After several years, the festival quickly grew to its current nine-day format attracting visitors from all over the country as well as international visitors.
 
Following in the founders’ footsteps, the festival presents the Pennsylvania Dutch culture through 200 artists and craftsmen, music and dance on five stages, scrumptious Pennsylvania Dutch food, folk life demonstrations and the county’s largest quilt sale.
 
To this day, the festival continues to provide families with an educational as well as entertaining event while preserving and promoting the Pennsylvania Dutch culture.
 
LVB: What are some of the biggest challenges and opportunities that the organization has encountered in running such a large festival?
 
Sharadin: By far, the No. 1 biggest challenge in presenting an outdoor event such as the festival is weather. Unfortunately, that’s the one thing out of our control.
 
Today, there are many more options of entertainment for people as compared to 50, 30 or even 20 years ago. This has caused us to continually have to keep the festival fresh with new features each year while not losing sight of its original mission and what makes the festival such a unique event.
 
Over the past several years, this has opened the door for us to have partnered with and featured some of the area’s best museums and organizations. Such as Bethlehem’s National Museum of Industrial History, the Schwenkfelder Museum and Library from Montgomery County, Pennsylvania’s’ Traveling Civil War Museum and an expanded role by the Pennsylvania German Cultural Heritage Center at Kutztown University.
 
LVB: How does the Kutztown Folk Festival directly stimulate the local economy?
 
Sharadin: A study approximately 10 years ago estimated that festival’s regional economic impact to be in the $15 million range.
 
The festival leads to 400-plus seasonal jobs. It takes nearly 2,500 employees, volunteers, entertainers, craftsmen, support staff, vendors and service providers each day to put on the event.
 
Each year, there are 25 or more nonprofit organizations, service organizations and churches that benefit from and are directly involved with presenting the festival, including Kutztown University Foundation & Alumni Relations, the festival’s presenting organization.
 
LVB: The Berks County region has a lot of history. How does the Kutztown Folk Festival make itself stand out as an attractive destination for visitors? What marketing initiatives does it implement to bring people to the area?
 
Sharadin: The Berks County/Lehigh Valley Region has a deep history of Pennsylvania Dutch culture.
 
The architecture, such as the area’s unique bank barns adorned with hex signs and covered bridges, [and] the expansive lush rolling farmlands take visitors back in time and is one of the components that make this area an attractive destination for visitors.
 
The festival in a way was born out of this and hasn’t lost sight of that fact and continues to offer a unique event that immerses the visitor into the area’s culture and history.
 
The festival continues to partner with the area’s travel and visitor bureaus, as well as area hotels, restaurants and attractions, in an effort to encourage visitors to plan multiple day trips to the area.
 
Frank Kessler
DG Regional Policy C.4
- Office: BU 29 - 3/74
- Telephone:32/2-296.84.78
- Fax:32/2-296.57.82
-
*****************************************************
DISCLAIMER:
This message represents solely the views of its author and cannot in any circumstances be regarded as the official position of the Commission. This email, and any files transmitted with it, are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed.
*****************************************************