Monatsdigest

[FR] Putschky

Date: 2003/07/01 17:04:02
From: Susan Biedron <susan(a)jsbiedron.com>

Guten Tag Forscherfreunden,

Ich suche Familie PUTSCHKY/PUTSCHKE/PUTSCHKER aus Kulmbach, Schwarzach,
Gärtenroth, Küps und Oberlangenstadt. Ich glaube daß diese Nachnamen sehr
ungewöhnlich sind.

Auch ich suche - was ist das Origin diesen Nachnamen? Erste Putschky in
dieser Gegend was VEIT / VITUS PUTSCHKY um 1600's. Aus Böhmen? Polen? Ich
verstehe daß wahrend 30 Jahre Krieg, hatten viele Leute eingewandert. Ist
das wahr?

Vielen Dank für jedes Information, auch Information über die Geschichte
diesen Orten.

Susan Biedron

Hello Franken researchers,

I am seeking any information at all on Familie PUTSCHKY/PUTSCHKE/PUTSCHKER
from Kulmbach, Schwarzach, Gärtenroth, Küps und Oberlangenstadt. I
understand the name is very ususual.

I am also seeking the origin of this name. The first Putschky in the area
was Veit or Vitus Puschky who appeared near Schwarzach in the 1600's. Did he
come from Bohemia? Poland? I have read that a number of people from the
eastern countries immigrated during the Thirty Years War. Is this correct?

I am interested in any information, including where I could find a history
of the above places.

Thank you,
Susan Biedron




Re: [FR] Putschky

Date: 2003/07/01 20:25:31
From: Erich Schramm <Erich.Schramm(a)t-online.de>

Hallo Susan,
ich habe in meinen Unterlagen folgende Putschky, bzw.Putschki:

Dorothea Putschki
* 25.06.1783 Tüschnitz
+ 12.12.1847

Ehemann:
Christoph Herzog
*  08.12.1791 Unterlangenstadt
°° 16.04.1820
+  04.07.1859

Vater:
Johann Putschki

Mutter:
Margareta Gernlein

Leider habe ich bis jetzt diese Linien nicht weiter erforscht.
Mehr Personen aus der Gegend um Küps, Kronach, Schmölz usw. findest du auf
meiner Homepage.

http://home.t-online.de/home/erich.schramm/

Ich hoffe,  ich konnte dir behilflich sein.

Erich


----- Original Message ----- 
From: "Susan Biedron" <susan(a)jsbiedron.com>
To: <franken-L(a)genealogy.net>
Sent: Tuesday, July 01, 2003 5:02 PM
Subject: [FR] Putschky


> Guten Tag Forscherfreunden,
>
> Ich suche Familie PUTSCHKY/PUTSCHKE/PUTSCHKER aus Kulmbach, Schwarzach,
> Gärtenroth, Küps und Oberlangenstadt. Ich glaube daß diese Nachnamen sehr
> ungewöhnlich sind.
>
> Auch ich suche - was ist das Origin diesen Nachnamen? Erste Putschky in
> dieser Gegend was VEIT / VITUS PUTSCHKY um 1600's. Aus Böhmen? Polen? Ich
> verstehe daß wahrend 30 Jahre Krieg, hatten viele Leute eingewandert. Ist
> das wahr?
>
> Vielen Dank für jedes Information, auch Information über die Geschichte
> diesen Orten.
>
> Susan Biedron
>
> Hello Franken researchers,
>
> I am seeking any information at all on Familie PUTSCHKY/PUTSCHKE/PUTSCHKER
> from Kulmbach, Schwarzach, Gärtenroth, Küps und Oberlangenstadt. I
> understand the name is very ususual.
>
> I am also seeking the origin of this name. The first Putschky in the area
> was Veit or Vitus Puschky who appeared near Schwarzach in the 1600's. Did
he
> come from Bohemia? Poland? I have read that a number of people from the
> eastern countries immigrated during the Thirty Years War. Is this correct?
>
> I am interested in any information, including where I could find a history
> of the above places.
>
> Thank you,
> Susan Biedron
>
>
>
> _______________________________________________
> Franken-L mailing list
> Franken-L(a)genealogy.net
> http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l



[FR] Oswald SILL (geb. 11.12.1904)

Date: 2003/07/02 10:08:43
From: sill . martin <sill.martin(a)freenet.de>

Hallo Liste,

ich versuche alle Sill-Vorkommen aus dem mittelfränkischen in einem Stammbaum zusammenzufassen. Ich bin auf einen Oswald Sill gestoßen, der am 11.12.1904 in Nürnberg geboren wurde. W

Wer kann mir sagen, wer seine Eltern waren?

Für jede Hilfe bin ich dankbar.

Viele Grüße
Martin Sill


-- 
Nur 1x anmelden
und automatisch bis zu 1200 Produktproben und Gutscheine erhalten!
http://www.freenet.de/tipp/shopping/probenking/index.html

[FR] Vorfahren von Philippine Barbara MÜHE

Date: 2003/07/05 10:08:37
From: Franz Bachmann <franz_bachmann(a)web.de>

Liebe Listenmitglieder,

ich suche Vorfahren meiner Ururgroßmutter väterlicherseits, Philippine Barbara MÜHE (* 10.12.1833,  + 19.5.1882 
Hasloch/Unterfranken).

Ihr Vater war Johann Friedrich MÜHE (* ? Windsheim). Von Beruf soll er Buchbinder gewesen sein.

Mit freundlichen Grüssen

Franz Bachmann




[FR] Geschichte des Bistums Bamberg

Date: 2003/07/05 14:47:14
From: Peter Kernwein <Peter.Kernwein(a)t-online.de>

Hallo,
hat jemand zufällig Zugriff auf das Werk vonJohann Looshorn: Geschichte des Bistums Bamberg,
den Band 4 und könnte mir etwas nachsehen?
Hier an der Uni-Bibl. Würzburg sind leider nur die Bände 1-3 vorhanden.
Herzlichen Dank,
Peter Kernwein
--
_____________________________________________
Peter Kernwein
URL:http://home.t-online.de/home/Peter.Kernwein/index.htm




[FR] aktuallisierte Homepage

Date: 2003/07/08 21:34:28
From: Thomas und Sabine Braun <bratho3(a)web.de>

Hallo liebe Mitforscher,

am 08.07.2003 habe ich meine aktuallisierte Homepage ins Netz gestellt.

Bei Interesse: http://hometown.aol.de/thbraunlauf/

Derzeitige Hauptforschungsgebiete: Mittelfranken, Oberfranken, Schwaben, Baden-Württemberg

mit folgenden Namen:
Ackermann , Albeck , Alt , Alter (?) , Banzhaf (?) , Bauderer (?) , Befurt (?) , Bertsch , Binder , Braun , Brigel , Brücker , Böhrlein , Büschler , Dick , Egner , Falkenburger , Fellmeth (?) , Fleiner , Freyhardt , Gerber (?) , Glock , Grau , Gumann , Haselbach , Hauber , Heintz , Hofmann , Hornung , Huber , Härtl (?), Kettel , Kirsch , Klemm , Kälsch , Lachenmayer , Lang (?) , Lang , Laur , Lebherz (?) , Lebherz , Lützelberger , Maier , Mayer , Müller , Neukam , Ocker , Oppenländer , Peißer , Pfeiffer , Pfliegl , Popp , Rapp , Rau (?) , Riedmaier (?) , Ringler , Schlotter , Schnader , Schneck , Schneider (??) , Schweiger , Siegle , Stauch , Stiegel , Strauss (?) , Strecker (?) , Strecker , Stumpf , Sturm , Veh , Voelt , Vogel (?) , Volckmeyer , Wagner , Weber , Weingart , Weller , Wernitzer , Zimmer 



Herzliche Grüße aus Lauf a. d. Pegnitz

Thomas Braun



 





[FR] Bö(h)rer, Geier, Heß

Date: 2003/07/10 21:17:32
From: Juergen Westhaeuser <Juergen.Westhaeuser(a)s-surf.de>

Hallo Liste,
lt. Ahnenpaß habe ich einen Johann Magnus Böhrer *17.3.1816 in Nürnberg oo
12.7.1840 in Nürnberg mit Susanna Elisabeth Heß *2.9.1820 in Schweinau
Als Eltern von Johann Magnus wurden angegeben: Johann Georg Böhrer
Gartenbesitzer in St.Johannis und der Margaretha geb. Geier.
Auf der betreffenden Elternseite wird jedoch der Name des Vaters mit Georg
Magnus Börer angegeben, * 9.11.1777 in Nürnberg vor dem Thürgartenthor, oo
11.4.1803 in Nürnberg mit Margaretha Geier aus Unterschöllenbach
*18.11.1784, Sohn von Johann Börer, Gärtner und der Margaretha.
Schreibfehler ? : Johann Georg oder Georg Magnus
Ich hoffe,  jemand hat diese Personen bereits in seinen Unterlagen und kann
mir weiterhelfen.
Interessieren würde mich auch die Bedeutung der Bezeichnung "vor dem
Thürgartenthor".

Jürgen Westhäuser
mail: juergen.westhaeuser(a)s-surf.de



Re: [FR] Bö(h)rer, Geier, Heß

Date: 2003/07/10 21:49:05
From: Thomas Vogel <tvogel17(a)web.de>

Hallo Jürgen!

Zu Deinen Böhrers weiß ich leider nichts.
Nur zum "Thürgartenthor" wollte ich was beitragen.
Es handelt sich hierbei um das heutige "Tiergärtnertor", durch das man die
Altstadt kurz unterhalb der Burg nach Johannis hin verläßt. Ein paar Bilder
von der Innenstadtseite findest Du hier:
http://www.manfredwirth.de/nbvtgt.htm
Hier ein Stadtplanausschnitt:
http://nuernberg.stadtplan-region-nuernberg.de/plan/karten/ik/sc_d07.html
Vor dem Tor ist also die Johanniser Seite des Tors.
Schönen Gruß aus Nürnberg.

Thomas



----- Original Message ----- 
From: "Juergen Westhaeuser" <Juergen.Westhaeuser(a)s-surf.de>
To: <franken-l(a)genealogy.net>
Sent: Thursday, July 10, 2003 9:17 PM
Subject: [FR] Bö(h)rer, Geier, Heß


> Hallo Liste,
> lt. Ahnenpaß habe ich einen Johann Magnus Böhrer *17.3.1816 in Nürnberg oo
> 12.7.1840 in Nürnberg mit Susanna Elisabeth Heß *2.9.1820 in Schweinau
> Als Eltern von Johann Magnus wurden angegeben: Johann Georg Böhrer
> Gartenbesitzer in St.Johannis und der Margaretha geb. Geier.
> Auf der betreffenden Elternseite wird jedoch der Name des Vaters mit Georg
> Magnus Börer angegeben, * 9.11.1777 in Nürnberg vor dem Thürgartenthor, oo
> 11.4.1803 in Nürnberg mit Margaretha Geier aus Unterschöllenbach
> *18.11.1784, Sohn von Johann Börer, Gärtner und der Margaretha.
> Schreibfehler ? : Johann Georg oder Georg Magnus
> Ich hoffe,  jemand hat diese Personen bereits in seinen Unterlagen und
kann
> mir weiterhelfen.
> Interessieren würde mich auch die Bedeutung der Bezeichnung "vor dem
> Thürgartenthor".
>
> Jürgen Westhäuser
> mail: juergen.westhaeuser(a)s-surf.de
>
>
> _______________________________________________
> Franken-L mailing list
> Franken-L(a)genealogy.net
> http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l
>



[FR] Familie Krauß aus Rodach

Date: 2003/07/11 08:02:16
From: sill . martin <sill.martin(a)freenet.de>

Hallo Liste,

ich suche nach weiteren Vorfahren der Kunigunde Krauß * Rodach 09.12.1655. Ihr Vater ist Hans Krauß. Wer hat hierzu weitere Daten?

Viele Grüße
Martin Sill


-- 
eBay - Jetzt besser einkaufen!
Ueber 1. Mio. Angebote. Startpreise ab ? 1,-
http://www.freenet.de/tipp/shopping/ebay

[FR] Familie KEILHOLZ

Date: 2003/07/11 08:05:41
From: sill . martin <sill.martin(a)freenet.de>

Hallo Liste,

ich suche nach Vorfahren der Barbara Keilholz. Sie heiratete 1677 Conrad Ulrich in Cadolzburg. Da der Eintrag so unleserlich ist, kann der Herkunftsort der Braut nicht richtig entziffert werden. In Frage käme Geißberg, Gersberg, Geisberg.... 

Der Vater von Barbara Keilholu heißt Georg Keilholz und ist von Beruf her Bauer.

Wer kann mir vielleicht weiterhelfen.

Viele Grüße
Martin Sill


-- 
Sparen sie sich reich - 
Werden Sie Premium Mitglied bei freenet.de und erleben Sie 
eine exklusive aufregende Vorteilswelt!
http://www.freenet.de/tipp/premium/vorteile/index.html

[FR] Familie PFANN

Date: 2003/07/11 08:07:17
From: sill . martin <sill.martin(a)freenet.de>

Hallo Liste,

meine Vorfahrin Catharina Pfann wurde 1603 in Großgründlach geboren. Ihr Vater war der Wirt Hans Pfann zu Großgründlach. Hat jemand evtl. weitere Daten zu Vorfahren der Catharina bzw. Hans Pfann?

Viele Grüße
Martin Sill


-- 
60% Onlinekosten sparen!
Jetzt Premium Mitglied bei freenet.de werden und mit dem 
Tarifnavigator guenstiger surfen.
http://www.freenet.de/tipp/premium/tarif/index.html

Re: [FR] Familie Krauß aus Rodach

Date: 2003/07/11 10:16:08
From: Dorothea Centner <Dorothea(a)Centner.net>

Hallo Herr Sill,

leider kann ich keine Antwort auf Ihre Frage geben, aber -
ich bin eine geb. Kraus. Meine Vorfahren stammen aus Eibelstadt/Unterfranken. Ich bin nur bis Peter Kraus, geb. vermutlich um 1760/70, Eibelstädter Bürger und Schreinermstr, verh. mit Elisabeth Krötsch gekommen. Alle meine Anfragen waren bisher erfolglos. Vielleicht haben Sie ein Tipp für mich, wie ich evtl. weiterkommen könnte.
Grüße aus Frankfurt
Dorothea Centner

sill.martin(a)freenet.de schrieb:

Hallo Liste,

ich suche nach weiteren Vorfahren der Kunigunde Krauß * Rodach 09.12.1655. Ihr Vater ist Hans Krauß. Wer hat hierzu weitere Daten?

Viele Grüße
Martin Sill





[FR] Wappen in Franken

Date: 2003/07/11 13:25:11
From: Bernd Freibott <freibott(a)hotmail.com>


Hier ein interessanter Link für Frankophile und Wappenkundler:
 
www.fraenkische-wappenrolle.de
 
Bernd Freibott
www.freybott.de
 



Chiacchiera con gli amici online, prova MSN Messenger! Clicca qui

RE: [FR] Familie KEILHOLZ

Date: 2003/07/11 17:38:48
From: Susan Biedron <susan(a)jsbiedron.com>

Hallo,

habe Map Program - es gibt kein Geißberg oder Gersberg. Aber es gibt 84553
Halsbach/Geisberg ostlich von München, 309km südlich von Bayreuth.

Susan


Hallo Liste,

ich suche nach Vorfahren der Barbara Keilholz. Sie heiratete 1677 Conrad
Ulrich in Cadolzburg. Da der Eintrag so unleserlich ist, kann der
Herkunftsort der Braut nicht richtig entziffert werden. In Frage käme
Geißberg, Gersberg, Geisberg....





Re: [FR] Familie KEILHOLZ

Date: 2003/07/11 18:34:51
From: WoelfelU <WoelfelU(a)aol.com>

Hallo Martin,
ich kenne nur ein Geisfeld und ein Geisdorf, beide im LKR Bamberg.
Uschi


AW: [FR] Familie KEILHOLZ

Date: 2003/07/11 19:21:45
From: Thomas Kronberger <thomas.kronberger(a)web.de>

Hallo Martin,

ein Gersberg (und auch Gersdorf) gibt es im Lkr. Nbg. und gehört zur
Gemeinde Leinburg. Laut Horlacher.org gehört es zum Pfarramt Entenberg. Die
Kirchenbücher sind in Regensburg.

Gruß
Thomas Kronberger



Re: Re: [FR] Familie Krauß aus Rodach

Date: 2003/07/14 08:39:50
From: sill . martin <sill.martin(a)freenet.de>

Hallo Frau Centner,

leider kann ich Ihnen nicht weiterhelfen. Meine Vorfahren Krauß stammen aus Oberfranken und da habe ich auch noch nicht so viele Informationen dazu.

Gruß
Martin Sill


--- original Nachricht Ende ----


Hallo Herr Sill,

leider kann ich keine Antwort auf Ihre Frage geben, aber -
ich bin eine geb. Kraus. Meine Vorfahren stammen aus 
Eibelstadt/Unterfranken. Ich bin nur bis Peter Kraus, geb. vermutlich um 
1760/70, Eibelstädter Bürger und Schreinermstr, verh. mit Elisabeth 
Krötsch gekommen. Alle meine Anfragen waren bisher erfolglos. Vielleicht 
haben Sie ein Tipp für mich, wie ich evtl. weiterkommen könnte.
Grüße aus Frankfurt
Dorothea Centner

sill.martin(a)freenet.de schrieb:

>Hallo Liste,
>
>ich suche nach weiteren Vorfahren der Kunigunde Krauß * Rodach 09.12.1655. Ihr Vater ist Hans Krauß. Wer hat hierzu weitere Daten?
>
>Viele Grüße
>Martin Sill
>
>
>  
>


_______________________________________________
Franken-L mailing list
Franken-L(a)genealogy.net
<a href='http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l' target='_blank'><u>http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l</u></a>



-- 
Sparen sie sich reich - 
Werden Sie Premium Mitglied bei freenet.de und erleben Sie 
eine exklusive aufregende Vorteilswelt!
http://www.freenet.de/tipp/premium/vorteile/index.html

Re: RE: [FR] Familie KEILHOLZ

Date: 2003/07/14 13:02:49
From: sill . martin <sill.martin(a)freenet.de>

Hallo,

ich denke das liegt zu weit weg. Aber danke für Deine Hilfe.

Gruß
Martin


--- original Nachricht Ende ----


Hallo,

habe Map Program - es gibt kein Geißberg oder Gersberg. Aber es gibt 84553
Halsbach/Geisberg ostlich von München, 309km südlich von Bayreuth.

Susan


Hallo Liste,

ich suche nach Vorfahren der Barbara Keilholz. Sie heiratete 1677 Conrad
Ulrich in Cadolzburg. Da der Eintrag so unleserlich ist, kann der
Herkunftsort der Braut nicht richtig entziffert werden. In Frage käme
Geißberg, Gersberg, Geisberg....




_______________________________________________
Franken-L mailing list
Franken-L(a)genealogy.net
<a href='http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l' target='_blank'><u>http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l</u></a>



-- 
Nur 1x anmelden
und automatisch bis zu 1200 Produktproben und Gutscheine erhalten!
http://www.freenet.de/tipp/shopping/probenking/index.html

Re: AW: [FR] Familie KEILHOLZ

Date: 2003/07/14 13:06:56
From: sill . martin <sill.martin(a)freenet.de>

Hallo Thomas,

das hab ich auch ins Auge gefasst, auch wenn ich da noch sehr große Zweifel habe. Ich werde mal in Regensburg bei Gelegenheit nachschauen.

Danke!

Gruß
Martin


--- original Nachricht Ende ----


Hallo Martin,

ein Gersberg (und auch Gersdorf) gibt es im Lkr. Nbg. und gehört zur
Gemeinde Leinburg. Laut Horlacher.org gehört es zum Pfarramt Entenberg. Die
Kirchenbücher sind in Regensburg.

Gruß
Thomas Kronberger


_______________________________________________
Franken-L mailing list
Franken-L(a)genealogy.net
<a href='http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l' target='_blank'><u>http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l</u></a>



-- 
eBay - Jetzt besser einkaufen!
Ueber 1. Mio. Angebote. Startpreise ab ? 1,-
http://www.freenet.de/tipp/shopping/ebay

Re: Re: [FR] Familie KEILHOLZ

Date: 2003/07/14 13:10:37
From: sill . martin <sill.martin(a)freenet.de>

Hallo Uschi,

danke, aber ich denke dass kann ich beruhigt ausschließen.

Martin


--- original Nachricht Ende ----


Hallo Martin,
ich kenne nur ein Geisfeld und ein Geisdorf, beide im LKR Bamberg.
Uschi

_______________________________________________
Franken-L mailing list
Franken-L(a)genealogy.net
<a href='http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l' target='_blank'><u>http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l</u></a>



-- 
Nur 1x anmelden
und automatisch bis zu 1200 Produktproben und Gutscheine erhalten!
http://www.freenet.de/tipp/shopping/probenking/index.html

[FR] Übersetzungshilfe Latein gesucht

Date: 2003/07/14 15:06:03
From: Bernd Fischer <Bernd.Fischer(a)zelana.de>

Hallo Liste,

Als Nichtlateiner, für die Übersetzung von vier Traueinträgen aus
Gerolzhofen, bitte ich um Eure Hilfe.

http://www.zelana.de/fischer/Gerolzhofen.doc

Danke Euch schon mal vorab.

freundliche Grüße

Bernd (Fischer)



Re: [FR] Übersetzungshilfe Latein gesucht

Date: 2003/07/14 15:48:58
From: Hans-Gottlieb Wesenick <H.-G.Wesenick(a)t-online.de>

Hallo, Bernd,

poste mal die Seite in einer eMail (evtl. als Anhang). Nach ca. 5 Min. Ladezeit mit
TDSL (!) kam das Dokument endlich, aber dann wurde mein Winword sofort wegen
eines schweren Fehlers geschlossen. Beim nächsten Versuch folgte nach Eingabe
der Adresse: "Die Seite kann nicht angezeigt werden". Ich möchte jetzt nicht noch
weitere Online-Kosten vergeblich aufwenden.

MfG

Hans-Gottlieb Wesenick

Am 14 Jul 2003 um 15:11 hat Bernd Fischer geschrieben:

> Hallo Liste,
>
> Als Nichtlateiner, für die Übersetzung von vier Traueinträgen aus
> Gerolzhofen, bitte ich um Eure Hilfe.
>
> http://www.zelana.de/fischer/Gerolzhofen.doc
>
> Danke Euch schon mal vorab.
>
> freundliche Grüße
>
> Bernd (Fischer)
>
>
> _______________________________________________
> Franken-L mailing list
> Franken-L(a)genealogy.net
> http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l


-------------------------------------------------------
-- Hans-Gottlieb Wesenick
-- Stauffenbergring 33 - D-37075 Göttingen
-- Tel. 05 51 / 2 09 97 05 - Fax 2 09 97 08
-- <H.-G.Wesenick(a)t-online.de>




Re: [FR] Familie Krauß aus Rodach

Date: 2003/07/14 22:43:25
From: Juergen Westhaeuser <Juergen.Westhaeuser(a)s-surf.de>

Hallo Herr Sill,
unter meinen Vorfahren habe ich mehrere Kraus(ß) aus dem bei Rodach
liegendem Ort Heldritt, sowie Ahorn bzw. Stöppach. Falls ein Zusammenhang zu
ersehen ist, wäre ich an einem Datenaustausch interessiert.
MfG aus dem Allgäu
Jürgen Westhäuser
Schraudolphstr. 19
87435 Kempten
Tel. 0831-24515
mail: juergen.westhaeuser(a)s-surf.de


----- Original Message -----
From: <sill.martin(a)freenet.de>
To: <franken-l(a)genealogy.net>
Sent: Friday, July 11, 2003 8:02 AM
Subject: [FR] Familie Krauß aus Rodach


> Hallo Liste,
>
> ich suche nach weiteren Vorfahren der Kunigunde Krauß * Rodach 09.12.1655.
Ihr Vater ist Hans Krauß. Wer hat hierzu weitere Daten?
>
> Viele Grüße
> Martin Sill
>
>
> --
> eBay - Jetzt besser einkaufen!
> Ueber 1. Mio. Angebote. Startpreise ab ? 1,-
> http://www.freenet.de/tipp/shopping/ebay¶§
‘é˙¨¥Šx%ŠËE­©äzràzwš–ˆ2ëa¶ÚþX¬¶§y©hƒ)Þ·ùšŠYšŸùb²Ø§~ß­©ä



Re: [FR] Übersetzungshilfe Latein gesucht

Date: 2003/07/15 00:51:06
From: Hans-Gottlieb Wesenick <H.-G.Wesenick(a)t-online.de>

Hallo, Bernd,

eben ist es mir nach einem nochmaligen Versuch gelungen, den Text
herunterzuladen.

Am 14 Jul 2003 um 15:11 hat Bernd Fischer geschrieben:

> Hallo Liste,
>
> Als Nichtlateiner, für die Übersetzung von vier Traueinträgen aus
> Gerolzhofen, bitte ich um Eure Hilfe.
>
> http://www.zelana.de/fischer/Gerolzhofen.doc
>

Der Text ist wirklich nicht leicht zu lesen und zu entziffern, und einige Wörter bleiben
für mich unverständlich. Hier zunächst einmal ein Versuch, den Wortlaut
festzustellen. Dabei bleiben einige Lücken, und ich kann auch nicht für absolut
korrekte Übertragung garantieren:

Copulatus est honestus Adolescens Andreas Zielbauer, honesti viri Laurentii
Zielbaueri et ... Margarethae ... coniugialis filius ... ..., pudicae virginae Mariae
Margarethae Zeitlerin, honesti viri Michaelis Zeitlerei, et fabri ferrarii ... at  Barbara
coniugialis filia ... Testes erunt honesti viri ... lignas (...r ?) ... Andreas Geysler et
Casparus Zeitler.

Übersetzung:

Copuliert (= getraut) wurde der ehrsame Junggeselle (Jüngling) Andreas Zielbauer,
ehelicher Sohn des ehrsamen Laurentius Zielbauer und der Margaretha, mit der
ehrsamen Jungfrau Maria Margaretha Zeitlerin, eheliche Tochter des ehrsamen
Mannes Michael Zeitler, Eisenhandwerker (Schmiedemeister?), und der Barbara ...
Zeugen waren die ehrsamen Männer ... (wahrscheinlich zu lesen "lignas oder kignar;
darin steckt lignum = Holz, evtl. lignarius = Holzhändler, oder lignator = Holzfäller -
auch das folgende Wort kann ich nicht lesen; beides deutet wahrscheinlich die
Berufe der Trauzeugen an) Andreas Geysler und Capar Zeitler.

Es handelt sich also um eine Trauung unter Angabe des Bräutigams und der Braut
samt ihren Eltern sowie der Trauzeugen.

Ist es möglich bzw. denkbar, eine bessere Kopie von dem Text zu machen? Ich
würde es mit Halbton-Wiedergabe versuchen, weil dabei die schwächeren
Schriftpartien etwas deutlicher herauskommen bzw. überhaupt halbwegs sichtbar
werden und die dunklen nicht gleich zu schwarz werden. Dann könnte man die
unklaren Worte vielleicht richtig erkennen und sachgerecht übersetzen. Aber der
Hauptinhalt der Eintragung dürfte auch jetzt bereits eindeutig sein.

Grüße

Hans-Gottlieb Wesenick


-------------------------------------------------------
-- Hans-Gottlieb Wesenick
-- Stauffenbergring 33 - D-37075 Göttingen
-- Tel. 05 51 / 2 09 97 05 - Fax 2 09 97 08
-- <H.-G.Wesenick(a)t-online.de>



[FR] Übersetzungshilfe Latein gesucht

Date: 2003/07/16 08:49:33
From: Bernd Fischer <Bernd.Fischer(a)zelana.de>

Hallo Herr Herrlein, Herr Wiesner und Hans-Gottlieb,

recht vielen Dank für Eure Hilfe, hat mich weitergebracht.
freundliche Grüße

Bernd (Fischer)



Hallo Liste,

Als Nichtlateiner, für die Übersetzung von vier Traueinträgen aus
Gerolzhofen, bitte ich um Eure Hilfe.

http://www.zelana.de/fischer/Gerolzhofen.doc

Danke Euch schon mal vorab.

freundliche Grüße

Bernd (Fischer)



[FR] Alt Bayrische Wörter

Date: 2003/07/16 22:44:19
From: Susan Biedron <susan(a)jsbiedron.com>

Hallo,

hat jemand ein Buch mit alt bayrisches (frankisches?) Wörter? Ich kann
nichts online finden.

Vielen Dank,
Susan Biedron




Re: [FR] Alt Bayrische Wörter

Date: 2003/07/16 23:02:10
From: Peter Zink <Peter.Zink(a)t-online.de>

vielleicht kann ich helfen , ich bin Franke.

Oder schau mal unter Google.de, Stichwort "Fränkisches Wörterbuch"

Ade 

Peter Zink

Susan Biedron schrieb:
> Hallo,
>
> hat jemand ein Buch mit alt bayrisches (frankisches?) Wörter? Ich kann
> nichts online finden.
>
> Vielen Dank,
> Susan Biedron
>
>
>
> _______________________________________________
> Franken-L mailing list
> Franken-L(a)genealogy.net
> http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l



Re: [FR] Alt Bayrische Wörter

Date: 2003/07/16 23:32:50
From: Fred Rump <fredrump(a)earthlink.net>

On 16 Jul 2003 at 15:44, Susan Biedron wrote:

> Hallo,
> 
> hat jemand ein Buch mit alt bayrisches (frankisches?) Wörter? Ich kann
> nichts online finden.

Leider nicht aber es erinnert mich an meine eigene Frage. Ich habe 
mir einige Bücher über die Amish (Mennoniten) in Indiana gekauft. Nur 
weil die Leute mir historisch interessant sind. Deren heutiges 
Gesangbuch stammt aus uralten Zeiten aus der Schweiz und der 
bayrischen und pfälzischen Region. Hinten steht auch allerhand 
Material von den Alten im Anfang des 17. Jahrhunderts geschrieben. 
Die Leute wurden alle gefangen genommen und erzählen von ihren 
Leiden. Das Wort 'ledig' erscheint immer wieder und kann nur als 
'frei' verstanden werden. Weiß jemand ob frei früher ledig hieß? 

Fred

   26 Warren St.
Beverly, NJ 08010
FredRump(a)earthlink.net
609-386-6846
"The brain is a wonderful organ.  It 
starts working the moment you get up in 
the morning and does not stop until you 
get into the office."  Robert Frost (1874 -
 1963)





Re: [FR] Alt Bayrische Wörter

Date: 2003/07/17 17:22:23
From: Norbert Wiedenmann <N.Wiedenmann(a)t-online.de>

Hallo Susan,
es gibt schon eine Menge Literatur über die fränkische und auch bayerische
Sprache. Hier einige Titel:
Irene Reif: Fränkisch, wie es nicht im Wörterbuch steht. Frankfurt/Main,
Societäts-Verlag, 1972
Eberhard Wagner: Das fränkische Dialektbuch. München, Beck, 1987
Wolfgang Wußmann: Bamberger Mundartwörterbuch. Bamberg, Fränkischer Tag,
1998
Georg Reinfelder (Hrsg.): Bamberger Dialektwörterbuch.Wemding, 1972
Gruß Norbert
----- Original Message ----- 
From: "Susan Biedron" <susan(a)jsbiedron.com>
To: <Franken-L(a)genealogy.net>
Sent: Wednesday, July 16, 2003 10:44 PM
Subject: [FR] Alt Bayrische Wörter


> Hallo,
>
> hat jemand ein Buch mit alt bayrisches (frankisches?) Wörter? Ich kann
> nichts online finden.
>
> Vielen Dank,
> Susan Biedron
>
>
>
> _______________________________________________
> Franken-L mailing list
> Franken-L(a)genealogy.net
> http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l



Re: [FR] Alt Bayrische Wörter

Date: 2003/07/17 20:58:01
From: WoelfelU <WoelfelU(a)aol.com>

Hallo Fred,
"ledig" ist auch heute noch gebräuchlich als "frei von". Aller 
Verpflichtungen ledig = frei von Pflichten, von Lasten ( Belastungen, Steuern ) ledig = von 
Belastungen befreit usw.
Grüße 
Uschi


Re: [FR] Bedeutung von "ledig"

Date: 2003/07/17 22:17:28
From: Herbert Hertrampf <hertrampf.h(a)gmx.de>

Hallo Fred,

die Bedeutung von ledig ist zumindest auf dem Land noch heute in Deinem
Fall nicht frei,
sondern einfach und konkret "unverheiratet".

Allerdings gibt es für das Wort auch die Bedeutung von frei. Z.B. wenn sich
eine Kuh oder ein Bulle im Kuhstall von ihrer Kette freigemacht haben. Es
heißt dann der Bulle ist ledig, was soviel bedeutet wie er läuft frei im
Stall herum.

Herzliche Grüße

Herbert Hertrampf


----- Original Message -----
From: Fred Rump <fredrump(a)earthlink.net>
To: <franken-l(a)genealogy.net>
Sent: Wednesday, July 16, 2003 11:31 PM
Subject: Re: [FR] Alt Bayrische Wörter


> On 16 Jul 2003 at 15:44, Susan Biedron wrote:
>
> > Hallo,
> >
> > hat jemand ein Buch mit alt bayrisches (frankisches?) Wörter? Ich kann
> > nichts online finden.
>
> Leider nicht aber es erinnert mich an meine eigene Frage. Ich habe
> mir einige Bücher über die Amish (Mennoniten) in Indiana gekauft. Nur
> weil die Leute mir historisch interessant sind. Deren heutiges
> Gesangbuch stammt aus uralten Zeiten aus der Schweiz und der
> bayrischen und pfälzischen Region. Hinten steht auch allerhand
> Material von den Alten im Anfang des 17. Jahrhunderts geschrieben.
> Die Leute wurden alle gefangen genommen und erzählen von ihren
> Leiden. Das Wort 'ledig' erscheint immer wieder und kann nur als
> 'frei' verstanden werden. Weiß jemand ob frei früher ledig hieß?
>
> Fred
>
>    26 Warren St.
> Beverly, NJ 08010
> FredRump(a)earthlink.net
> 609-386-6846
> "The brain is a wonderful organ.  It
> starts working the moment you get up in
> the morning and does not stop until you
> get into the office."  Robert Frost (1874 -
>  1963)
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Franken-L mailing list
> Franken-L(a)genealogy.net
> http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l
>




Re: [FR] Alt Bayrische Wörter

Date: 2003/07/17 22:19:35
From: Helmut Wolter <hel.wolter(a)t-online.de>

Hallo in die Runde, da werden so viele mehr oder midner gute Ratschläge gegeben 
um alt-bayerische /fränkische Wörter zu entziffern.

Hat schon mal einer von den Verehrten in der Runde an: Schmeller, Bayerisches 
Wörterbuch gedacht. Es ist das Standardwerk für Heimat und Sprachforscher die in 
Bayern, von Kronach bis Lindau und von Aschaffenburg bis Berchtesgaden unterwegs 
sind. Der "Schmeller" ist in jeder guten Bilbliothek vorhanden, ansonsten 
Fernleihe oder wer "ihn" öfters braucht kaufen, ist aber nicht billig. und im 
internet schon mal garnicht zu finden. 

Viele Grüße, von einem der sich damit befaßt.
Hel,ut Wolter 



Norbert Wiedenmann schrieb:
> Hallo Susan,
> es gibt schon eine Menge Literatur über die fränkische und auch bayerische
> Sprache. Hier einige Titel:
> Irene Reif: Fränkisch, wie es nicht im Wörterbuch steht. Frankfurt/Main,
> Societäts-Verlag, 1972
> Eberhard Wagner: Das fränkische Dialektbuch. München, Beck, 1987
> Wolfgang Wußmann: Bamberger Mundartwörterbuch. Bamberg, Fränkischer Tag,
> 1998
> Georg Reinfelder (Hrsg.): Bamberger Dialektwörterbuch.Wemding, 1972
> Gruß Norbert
> ----- Original Message ----- 
> From: "Susan Biedron" <susan(a)jsbiedron.com>
> To: <Franken-L(a)genealogy.net>
> Sent: Wednesday, July 16, 2003 10:44 PM
> Subject: [FR] Alt Bayrische Wörter
>
>
> > Hallo,
> >
> > hat jemand ein Buch mit alt bayrisches (frankisches?) Wörter? Ich kann
> > nichts online finden.
> >
> > Vielen Dank,
> > Susan Biedron
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Franken-L mailing list
> > Franken-L(a)genealogy.net
> > http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l
>
>
> _______________________________________________
> Franken-L mailing list
> Franken-L(a)genealogy.net
> http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l

*hel.wolter(a)t-online.de*
*acheter francais; kauft französisch*
*kauft europäisch*



Re: [FR] Bedeutung von "ledig"

Date: 2003/07/17 22:55:38
From: Fred Rump <fredrump(a)earthlink.net>

On 17 Jul 2003 at 22:01, Herbert Hertrampf wrote:

> Allerdings gibt es für das Wort auch die Bedeutung von frei. Z.B. wenn
> sich eine Kuh oder ein Bulle im Kuhstall von ihrer Kette freigemacht
> haben. Es heißt dann der Bulle ist ledig, was soviel bedeutet wie er
> läuft frei im Stall herum.
> 

Es ist wohl dieser Begriff der früher auch für Menschen in Frage 
gekommen ist. Wir reden hier von Hochdeutsch das über 400 Jahre alt 
ist. Die Leute waren in verschieden Stellen gefangen genommen und 
wurden dann mit gutem Gewissen ledig.  

Fred

26 Warren St.
Beverly, NJ 08010
FredRump(a)earthlink.net
609-386-6846
"If a nation expects to be ignorant and 
free, it expects what never was and never 
will be."  Thomas Jefferson





Re: [FR] Alt Bayrische Wörter

Date: 2003/07/17 22:55:39
From: Fred Rump <fredrump(a)earthlink.net>

On 17 Jul 2003 at 14:57, WoelfelU(a)aol.com wrote:

> "ledig" ist auch heute noch gebräuchlich als "frei von". Aller 
> Verpflichtungen ledig = frei von Pflichten, von Lasten ( Belastungen,
> Steuern ) ledig = von Belastungen befreit usw. Grüße Uschi
> 

Oh ja, da ist es ja. Das ist der Begriff von früher. Es wurde nicht 
einmal das Wort frei oder frei gelassen benutzt. Hauptsächlich sind 
die Geschähnisse in der Schweiz passiert und dort auch beschrieben 
worden. 

Fred

26 Warren St.
Beverly, NJ 08010
FredRump(a)earthlink.net
609-386-6846
"If a nation expects to be ignorant and 
free, it expects what never was and never 
will be."  Thomas Jefferson





[FR] Neumitglied

Date: 2003/07/18 12:43:08
From: Andreas Ordemann <andreas.ordemann(a)t-online.de>

Liebe Listenmitglieder,

seit einigen Tagen bin ich auch Mitglied dieser Liste. Ich bin 37 Jahre alt,
wohne in Moers und bin gebürtig aus Coburg. Meine Vorfahren kommen aus
Franken, Thüringen, Sachsen und Böhmen.

Mein Forschungsgebiet in Bayern (Raum Coburg) und angrenzende thüringer
Gemeinden (Heldburg bis Sonneberg) ist:

SCHUNK Joh. Heinrich, Zimmergeselle aus Wiesenfeld 1868 (wahrscheinlich
nicht dort geboren), später in Bockenheim/Frankfurt als Bauunternehmer und
Fuhrunternehmer

MACHOLD diverse aus Heldburg (Thüringen); evtl. hat jemand nach Rodach bei
Coburg geheiratet und wahrscheinlich sind fast alle in die USA ausgewandert-
dies evtl.über den letzten Wohnort Sonneberg (Thüringen. Macholds waren in
Heldburg fürstliche Boten, Gerichtsdiener usw.)-Kirchenbücher derzeit in
VErfilmung-

FELLER Michael wohnhaft 1832 in Schalkau (Thürinen). Dessen Eltern haben
1794 in Burgheim geheiratet.

FÖRSTER und WESCHENFELDER in Lauscha (Thüringen).- Kirchenbücher derzeit in
Verfilmung-

Weitere Familiennamen um Heldburg sind Höfling und Seyfart (Gleicherwiesen).



Meine derzeitigen Knackpunkte sind:

-Geburtsort und -datum bzw. Eltern des Joh. Heinrich Schunk ca. 1830-1840
in/um Wiesenfeld
- GEburtsort und -datum des Michael Feller. Seine Eltern haben lt.
Kirchenbucheintrag Schalkau für Bachfeld 1794 in Burgheim als Feller Joseph
und Anna Rosenbergerin geheiratet. Ein Forscher zu DDR-Zeiten gab Burgheim
in Bayern an. Burgheim bei Ingolstadt ist es nicht; ebenso Burkheim bei
Kulmbach und Stadt Lahn im Schwarzwald. Wer kennt noch ein Burgheim?

Ich hoffe auf gemeinsame Linien und Tipps zu Burgheim und Schunk bzw.
Feller.

Allen Forschungskollegen wünsche ich gute Erfolge und eine gute
Zusammenarbeit,

Ihre/Eure Gisela (Petzold)



[FR] DINKELSBÜHL - UMGEBUNG/ fAMILIE OSTERMAYER

Date: 2003/07/18 17:30:27
From: Wolfgang Hardt <wolfgang_hardt(a)freenet.de>

Hallo liebe Forscherfreunde,
auch bei dieser sommerlichen Hitze kann ich es nicht sein lassen mich mit meiner Suchadresse nochmals an die Liste zu wenden. Vielleicht habe ich dieses Mal etwas mehr Glück.
Ich suche nach wie vor bei der Familie Ostermayer über einen bisher absolut toten Punkt hinwegzukommen. Mitglieder der Bayernliste haben mir mitgeteilt, daß es Ostermayer schon 1524 in Feuchtwangen gab, dort wurde ein Stephan Ostermayer, der Hexerei beschuldigt und 1524 abgesetzt (Quelle Vikare des Stiftes Feuchtwangen).
Außerdem lebte eine Ursula Ostermayer in Feuchtwangen 1585-1654 (GF QF06).
In Dinkelsbühl lebte von 1550-1610 ein Christoph Ostermayer (GF QF06).
Alles dies sind für mich Hinweise, daß der gesuchte JOSEF OSTERMAYER * UM 1729 aus DINKELSBÜHL , entweder aus Dinkelsbühl direkt oder der Umgebung stammen muß. Vielleicht hat er bei dem Patenschaftseintrag in Kirchheimbolanden Dinkelsbühl nur deswegen angegeben, weil dieser Ort 1752 bekannter war als andere kleinere Orte der Umgebung. Ich vermute, daß auch die Religionszugehörigkeit ev. stimmt. Da er Maurer war, gibt es vielleicht eine Berufsgruppenliste, in der er aufgeführt ist.
Daher liebe Forscherfreunde nochmals die dringende Bitte, wer forscht in Dinkelsbühl /Feuchtwangen und kann mir Hinweise geben. Ich würde mich riesig freuen, wenn ich einen mm weiter kommen könnte.
Viele Grüße aus dem sonnigen Saarland
W.Hardt


Re: [FR] Bedeutung von "ledig"

Date: 2003/07/18 19:23:58
From: Waltraud Pallasch <Kurt.Pallasch(a)t-online.de>

Hallo Fred,

> Deren heutiges Gesangbuch stammt aus uralten Zeiten aus der Schweiz
> und der bayrischen und pfälzischen Region.
>
> Das Wort 'ledig' erscheint immer wieder und kann nur als 
>'frei' verstanden werden. Weiß jemand ob frei früher ledig hieß?

dazu kann ich Dir als Pfälzerin antworten: Die älteren Leute bei
uns sagen immer noch "los unn leddisch" (los und ledig), wenn jemand
"frei" ist - frei wie unverheiratet oder geschieden.
Frei von Verpflichtungen aller Arten (z. B. "Der iss sei Schulde 
leddisch" = "Der hat seine Schulden bezahlt").
Bei Lehrlingen im Handwerk heißt das "Freisprechen" nach bestandener
Prüfung in der Fachsprache auch "Ledigsprechen".

Viele Grüße aus dem Westrich
Waltraud Pallasch



[FR] Gebiet Asch; area "Asch" Boehmen, Austria now As (Cz),

Date: 2003/07/24 20:00:13
From: Paul Rogler <paul.rogler(a)rororo-selb.de>

Ich habe ein sehr interessantes Dokument aus dem "Ascher Archiv"
eingescannt, das "Hausbuch von Niederreuth Kreis Asch", darin sind alle
Häuser in der Zeit von ca. 1600 bis 1945 aufgeführt. (Bewohner und
Ereignisse, Abschrift einer Orts-Chronik.)
In den Pdf-files ist suchen möglich!!

I have scanned a very interesting document from the "Archiv Asch", where the
names from people of all houses in "Niederreuth" near Asch are written , for
the time between 1600 and 1945.
The Pdf-files are searchable!!

http://groups.yahoo.com/group/Ascherarchiv/files/Niederreuth%20Hausbuch/
http://groups.yahoo.com/group/ascherarchiv2/files/
http://groups.yahoo.com/group/ascherarchiv3/files/

............................................................................
............................................................................
..................................

Das Einwohner-Verzeichnis Asch 1786 ist jetzt auch als durchsuchbares
Pdf-File abgelegt.

The Inhabitant listing "Asch 1786" is now as searchable pdf-file.

http://groups.yahoo.com/group/Rogler/files/Asch%201786%20/


Mit freundlichen Grüßen  / regards,

Paul Rogler

Marienstr. 9
D-95100  Selb
Tel. +49 (0) 9287 99410
mailto: paul.rogler(a)rororo-selb.de
ICQ: 107723324
MSN-Messanger: paul.rogler(a)rororo-selb.de
Fax: +49 (0) 9287 994157





[FR] Fw: Constantin/Konstantin/Coutand(in)

Date: 2003/07/26 22:30:36
From: katharina <mail.katharina(a)freenet.de>

----- Original Message ----- 
From: katharina 
To: franken-l-request(a)genealogy.net 
Sent: Saturday, July 26, 2003 9:31 PM
Subject: Constantin/Konstantin/Coutand(in)


Liebe Listenmitglieder,

zunächst möchte ich mich vorstellen, da ich neu in der Liste bin. Mein Name ist Katharina Bürger, ich wohne mit meiner Familie in Bingen/Rhein. 

In Franken suche ich nach Vorfahren namens Constantin, die aus Fürth bei Nürnberg gekommen sein sollen. Der einzige Eintrag in den Kirchenbüchern zeigt die Hochzeit eines Paul Friedrich Constantin aus dem Jahr 1700 an, die Ehefrau war aus Roth. Paul Friedrich wird als Leibchirurg und Kammerdiener des Markgrafen (Christian Ernst von Brandenburg-Bayreuth?) angegeben. Die Vorfahren waren wahrscheinlich Hugenotten oder Waldenser. In den Kirchenbüchern von Erlangen kommt der Name wohl nicht vor. In dem Buch "Zur Geschichte der Colonisation und Industrie in Franken" von Dr. Georg Schanz (Erlangen 1884) werden Paul Couteau und Francois Coutand genannt, die durch Christian Ernst von Brandenburg-Bayreuth im Jahr 1686 angesiedelt wurden und aus dem Dauphiné kamen.   

Meine Frage: Ist jemand bei seiner Forschung zufällig irgendwo auf den Namen Constantin/Konstantin (evtl. auch Coutand/Coutandin) gestoßen? Für jeden Hinweis auf das Vorkommen dieses Namens wäre ich dankbar. Die Internetseiten der Mormonen habe ich bereits durchsucht. 

Viele Grüße aus Bingen
Katharina Bürger


Re: [FR] Fw: Constantin/Konstantin/Coutand(in)

Date: 2003/07/27 09:19:03
From: Franze-Merlau <mail(a)franze-merlau.de>

Hallo Katharina,
ich wünsche Dir bei Deiner Suche auch in meinem Interesse viel Erfolg.
Ich würde gerne noch auf den Zusammenhang mit Coutandin hinweisen.

Grüsse
Christel Franze-Merlau, Roßdorf
----- Original Message ----- 
From: "katharina" <mail.katharina(a)freenet.de>
To: "Franken genealogie list" <franken-l(a)genealogy.net>
Sent: Saturday, July 26, 2003 10:32 PM
Subject: [FR] Fw: Constantin/Konstantin/Coutand(in)



----- Original Message ----- 
From: katharina
To: franken-l-request(a)genealogy.net
Sent: Saturday, July 26, 2003 9:31 PM
Subject: Constantin/Konstantin/Coutand(in)


Liebe Listenmitglieder,

zunächst möchte ich mich vorstellen, da ich neu in der Liste bin. Mein Name
ist Katharina Bürger, ich wohne mit meiner Familie in Bingen/Rhein.

In Franken suche ich nach Vorfahren namens Constantin, die aus Fürth bei
Nürnberg gekommen sein sollen. Der einzige Eintrag in den Kirchenbüchern
zeigt die Hochzeit eines Paul Friedrich Constantin aus dem Jahr 1700 an, die
Ehefrau war aus Roth. Paul Friedrich wird als Leibchirurg und Kammerdiener
des Markgrafen (Christian Ernst von Brandenburg-Bayreuth?) angegeben. Die
Vorfahren waren wahrscheinlich Hugenotten oder Waldenser. In den
Kirchenbüchern von Erlangen kommt der Name wohl nicht vor. In dem Buch "Zur
Geschichte der Colonisation und Industrie in Franken" von Dr. Georg Schanz
(Erlangen 1884) werden Paul Couteau und Francois Coutand genannt, die durch
Christian Ernst von Brandenburg-Bayreuth im Jahr 1686 angesiedelt wurden und
aus dem Dauphiné kamen.

Meine Frage: Ist jemand bei seiner Forschung zufällig irgendwo auf den Namen
Constantin/Konstantin (evtl. auch Coutand/Coutandin) gestoßen? Für jeden
Hinweis auf das Vorkommen dieses Namens wäre ich dankbar. Die Internetseiten
der Mormonen habe ich bereits durchsucht.

Viele Grüße aus Bingen
Katharina Bürger

_______________________________________________
Franken-L mailing list
Franken-L(a)genealogy.net
http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l



AW: [FR] Fw: Constantin/Konstantin/Coutand(in)

Date: 2003/07/27 12:20:19
From: Gert Rückel <gert.rueckel(a)web.de>

Hallo Frau Bürger,

wegen der Suche nach dem Leibchirurg und Kammerdiener des Bayreuther
Markgrafen Christian Ernst würde ich empfehlen, daß Sie Kontakt zum
"Historischen Verein Oberfranken" aufnehmen. Eines seiner Mitglieder, Herr
Karl Müssel aus Bayreuth, hat über die Markgrafen, bestimmt auch über
Christian Ernst geforscht und hat dabei evtl. auch Ihren Leibchirurgen
entdeckt.
Vielleicht führt mein Hinweis weiter.

MfG
Gert Rückel, Bayreuth

-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: franken-l-admin(a)genealogy.net
[mailto:franken-l-admin(a)genealogy.net]Im Auftrag von katharina
Gesendet: Samstag, 26. Juli 2003 22:32
An: Franken genealogie list
Betreff: [FR] Fw: Constantin/Konstantin/Coutand(in)



----- Original Message -----
From: katharina
To: franken-l-request(a)genealogy.net
Sent: Saturday, July 26, 2003 9:31 PM
Subject: Constantin/Konstantin/Coutand(in)


Liebe Listenmitglieder,

zunächst möchte ich mich vorstellen, da ich neu in der Liste bin. Mein Name
ist Katharina Bürger, ich wohne mit meiner Familie in Bingen/Rhein.

In Franken suche ich nach Vorfahren namens Constantin, die aus Fürth bei
Nürnberg gekommen sein sollen. Der einzige Eintrag in den Kirchenbüchern
zeigt die Hochzeit eines Paul Friedrich Constantin aus dem Jahr 1700 an, die
Ehefrau war aus Roth. Paul Friedrich wird als Leibchirurg und Kammerdiener
des Markgrafen (Christian Ernst von Brandenburg-Bayreuth?) angegeben. Die
Vorfahren waren wahrscheinlich Hugenotten oder Waldenser. In den
Kirchenbüchern von Erlangen kommt der Name wohl nicht vor. In dem Buch "Zur
Geschichte der Colonisation und Industrie in Franken" von Dr. Georg Schanz
(Erlangen 1884) werden Paul Couteau und Francois Coutand genannt, die durch
Christian Ernst von Brandenburg-Bayreuth im Jahr 1686 angesiedelt wurden und
aus dem Dauphiné kamen.

Meine Frage: Ist jemand bei seiner Forschung zufällig irgendwo auf den Namen
Constantin/Konstantin (evtl. auch Coutand/Coutandin) gestoßen? Für jeden
Hinweis auf das Vorkommen dieses Namens wäre ich dankbar. Die Internetseiten
der Mormonen habe ich bereits durchsucht.

Viele Grüße aus Bingen
Katharina Bürger

_______________________________________________
Franken-L mailing list
Franken-L(a)genealogy.net
http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l



[FR] Constantin/Konstantin/Coutand(in)

Date: 2003/07/27 17:33:37
From: katharina <mail.katharina(a)freenet.de>

Hallo Herr Rückel,

vielen Dank für den Hinweis, ich werde es versuchen.

Viele Grüße
Katharina Bürger


AW: [FR] Fw: Constantin/Konstantin/Coutand(in) CASPRITZ

Date: 2003/07/28 02:31:42
From: Caspritz, Diether <diether.caspritz(a)de.unisys.com>

Hallo Katharina,

mich hat das Buch von Dr. Georg Schanz (Erlangen 1884)
neugierig gemacht. Meine Vorfahren CASPRITZ tauchen
mehrfach in den Erlanger Kirchenbüchern auf. Ältester
Caspritz ist der Martin Johannes CASPRITZ geboren ca. 1699
in Laubach heiratet in Erlangen am 19.2.1743. Ich suche 
seine Herkunft und bin in verschiedenen Laubachs bisher 
nicht fündig geworden.
Kannst du in dem Buch nachschauen, ob darin etwas von einem 
CASPRITZ steht, oder mir schreiben, wo man das Buch einsehen
kann?

Freundliche Grüße,
Diether (Caspritz)  mailto:diether.caspritz(a)de.unisys.com



> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: katharina [mailto:mail.katharina(a)freenet.de]
> Gesendet: Samstag, 26. Juli 2003 22:32
> An: Franken genealogie list
> Betreff: [FR] Fw: Constantin/Konstantin/Coutand(in)
> 
> 
> 
> ----- Original Message ----- 
> From: katharina 
> To: franken-l-request(a)genealogy.net 
> Sent: Saturday, July 26, 2003 9:31 PM
> Subject: Constantin/Konstantin/Coutand(in)
> 
> 
> Liebe Listenmitglieder,
> 
> zunächst möchte ich mich vorstellen, da ich neu in der Liste 
> bin. Mein Name ist Katharina Bürger, ich wohne mit meiner 
> Familie in Bingen/Rhein. 
> 
> In Franken suche ich nach Vorfahren namens Constantin, die 
> aus Fürth bei Nürnberg gekommen sein sollen. Der einzige 
> Eintrag in den Kirchenbüchern zeigt die Hochzeit eines Paul 
> Friedrich Constantin aus dem Jahr 1700 an, die Ehefrau war 
> aus Roth. Paul Friedrich wird als Leibchirurg und 
> Kammerdiener des Markgrafen (Christian Ernst von 
> Brandenburg-Bayreuth?) angegeben. Die Vorfahren waren 
> wahrscheinlich Hugenotten oder Waldenser. In den 
> Kirchenbüchern von Erlangen kommt der Name wohl nicht vor. In 
> dem Buch "Zur Geschichte der Colonisation und Industrie in 
> Franken" von Dr. Georg Schanz (Erlangen 1884) werden Paul 
> Couteau und Francois Coutand genannt, die durch Christian 
> Ernst von Brandenburg-Bayreuth im Jahr 1686 angesiedelt 
> wurden und aus dem Dauphiné kamen.   
> 
> Meine Frage: Ist jemand bei seiner Forschung zufällig 
> irgendwo auf den Namen Constantin/Konstantin (evtl. auch 
> Coutand/Coutandin) gestoßen? Für jeden Hinweis auf das 
> Vorkommen dieses Namens wäre ich dankbar. Die Internetseiten 
> der Mormonen habe ich bereits durchsucht. 
> 
> Viele Grüße aus Bingen
> Katharina Bürger
> 
> _______________________________________________
> Franken-L mailing list
> Franken-L(a)genealogy.net
> http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l
> 


[FR] Familienbucher und Kirchenbucher

Date: 2003/07/28 03:00:36
From: LCunni9919 <LCunni9919(a)aol.com>

Hello Fellow List Members!

With all the messages going back and forth about family books and Church 
register books, does anyone have access to family books from Aschaffenburg 
relating to Margareta Bader or Joseph Oberle in the 1860's?  M. Bader's maiden name 
may have been Schneider.

Or does anyone have access to information contained in Das Archive des 
Historischen Veriens von Unterfranken und Aschaffenburg?  I have been hoping to find 
information regarding these ancestors either through the Catholic Church or 
other genealogy resources and would very much appreciate any information I 
might have help in finding.

Regards,

Loretta Cunningham


Fw: [FR] Familienbucher und Kirchenbucher

Date: 2003/07/28 12:18:25
From: Cherylanne Bailey <sherrykerry(a)kooee.com.au>

Hello Fellow List Members!

With all the messages going back and forth about family books and Church
register books, does anyone have access to family books from Aschaffenburg
to the SCHUCK or WETZEL families from Roßbach in the 1800 - 18340's.

Regards,
CHERYLANNE

----- Original Message -----
From: <LCunni9919(a)aol.com>
To: <franken-l(a)genealogy.net>
Sent: Monday, July 28, 2003 11:00 AM
Subject: [FR] Familienbucher und Kirchenbucher


> Hello Fellow List Members!
>
> With all the messages going back and forth about family books and Church
> register books, does anyone have access to family books from Aschaffenburg
> relating to Margareta Bader or Joseph Oberle in the 1860's?  M. Bader's
maiden name
> may have been Schneider.
>
> Or does anyone have access to information contained in Das Archive des
> Historischen Veriens von Unterfranken und Aschaffenburg?  I have been
hoping to find
> information regarding these ancestors either through the Catholic Church
or
> other genealogy resources and would very much appreciate any information I
> might have help in finding.
>
> Regards,
>
> Loretta Cunningham
>
> _______________________________________________
> Franken-L mailing list
> Franken-L(a)genealogy.net
> http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/franken-l



[FR] Caspritz

Date: 2003/07/29 19:59:26
From: katharina <mail.katharina(a)freenet.de>

Hallo Diether,

das Buch "Zur Geschichte der Colonisation und Industrie in Franken", Dr. Georg Schanz, Erlangen 1884, hatte ich mir über Fernleihe in der Bibliothek bestellt. Da es sich um ein recht altes Buch handelt, durfte ich es nicht mit nach Hause nehmen, sondern es nur im Lesesaal durchgehen und mir einige Kopien von Namenslisten machen. Es befindet sich im Besitz einiger Universitätsbibliotheken, u. a. in Bamberg, Bayreuth und Erlangen.

Den Namen Caspritz konnte ich leider nicht finden; der einzige ähnliche Name: Isaac Caries, aagé d'environ 35, ans, diacre de Grenoble, sa femme et un enfant masle.Da ich bei der Eindeutschung gerade aus dem Französischen kommender Namen schon Haarsträubendes erlebt habe, würde ich den Namen nicht gleich als uninteressant abtun. Ich fand ihn unter der Rubrik: Verzeichniß der Franzosen, welche im Oktober 1686 in Bayreuth, Bayersdorf, Erlang und Münchaurach untergebracht waren. Mehr ist nicht herauszuholen. 

Dieses Buch (und viele andere) habe ich über UB Karlsruhe, Virtueller Katalog: http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/kvk.html gefunden. Wenn man ein Stichwort (oder mehrere) eingibt, kann man viele interessante Bücher finden und auch erfahren, wo sie sich befinden.

Viele Grüße
Katharina Bürger 


[FR] Ahnensuche Kraus Eibelstadt

Date: 2003/07/29 20:23:23
From: Dorothea Centner <Dorothea(a)Centner.net>

Liebe Listenteilnehmer,

auf der Suche nach Vorfahren der Familie Kraus aus Eibelstadt bin ich an einem toten Punkt. Das älteste Mitglied, das ich fand ist:

Andreas Kraus, Schreiner aus Markt Seinsbach, verh. mit Barbara Roettersberger

sein Sohn, Peter Kraus, Schreiner, hat am 20.11.1797 in Eibelstadt Elisabeth Grötsch geheiratet.

Für jeden Tipp, wie ich Informationen zu Andreas Kraus finden kann, bin ich sehr dankbar.

Viele Grüße aus Frankfurt
Dorothea Centner


AW: [FR] Caspritz

Date: 2003/07/30 15:53:19
From: Caspritz, Diether <diether.caspritz(a)de.unisys.com>

Hallo Katharina,

herzlichen Dank für die ausführliche Antwort. Das Buch scheint
sehr interessant zu sein, auch wenn es direkt nichts zu meinen 
Ahnen hergibt. Da werde ich doch einmal die Einrichtung Fernleihe
in Anspruch nehmen, habe ich bisher noch nie gemacht. 

Nochmals vielen Dank für die Hilfe und

Viele Grüße,
Diether (Caspritz)  mailto:diether.caspritz(a)de.unisys.com

> Von: katharina [mailto:mail.katharina(a)freenet.de]
> Gesendet: Dienstag, 29. Juli 2003 19:59
> 
> Hallo Diether,
> 
> das Buch "Zur Geschichte der Colonisation und Industrie in 
> Franken", Dr. Georg Schanz, Erlangen 1884, hatte ich mir über 
> Fernleihe in der Bibliothek bestellt. Da es sich um ein recht 
> altes Buch handelt, durfte ich es nicht mit nach Hause 
> nehmen, sondern es nur im Lesesaal durchgehen und mir einige 
> Kopien von Namenslisten machen. Es befindet sich im Besitz 
> einiger Universitätsbibliotheken, u. a. in Bamberg, Bayreuth 
> und Erlangen.
> 
> Den Namen Caspritz konnte ich leider nicht finden; der 
> einzige ähnliche Name: Isaac Caries, aagé d'environ 35, ans, 
> diacre de Grenoble, sa femme et un enfant masle.Da ich bei 
> der Eindeutschung gerade aus dem Französischen kommender 
> Namen schon Haarsträubendes erlebt habe, würde ich den Namen 
> nicht gleich als uninteressant abtun. Ich fand ihn unter der 
> Rubrik: Verzeichniß der Franzosen, welche im Oktober 1686 in 
> Bayreuth, Bayersdorf, Erlang und Münchaurach untergebracht 
> waren. Mehr ist nicht herauszuholen. 
> 
> Dieses Buch (und viele andere) habe ich über UB Karlsruhe, 
> Virtueller Katalog: http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/kvk.html 
> gefunden. Wenn man ein Stichwort (oder mehrere) eingibt, kann 
> man viele interessante Bücher finden und auch erfahren, wo 
> sie sich befinden.
> 
> Viele Grüße
> Katharina Bürger


[FR] Braun, Sturm, Härtl, Stähr, Pfliegl, Kälsc h, Gumann

Date: 2003/07/30 21:16:23
From: Thomas und Sabine Braun <bratho3(a)web.de>

Hallo liebe Listenteilnehmer,

zur Vervollständigung meiner Vorfahrenliste suche ich nach folgenden Daten:

  a.. am 04.05.1901 (HU Nr. 607/1901) heiratete in Nürnberg-Lorenz  Georg Michael Braun die Elisabetha Barbara Sturm (wer hat nähere Angaben und evtl. weitere Vorfahren der genannten Personen?)

  a.. handelt es sich bei Kreszentia Härtl und Kreszentia Stähr um die selben Personen (geb. 14.06.1869, gest. 11.01.1943) und war Frau Härtl tatsächlich die Ehefrau von Georg Pfliegl, geb. 24.05.1867, gest. 08.10.1852; wer hat Daten von weiteren Vorahren?

  a.. außerdem suche ich nach Vorfahren von Margarete Kälsch, geb. 11.03.1877, gest. 20.05.1934

Näheres unter http://hometown.aol.de/thbraunlauf/homepage/hobby.html

Vielen Dank für Ihre Unterstützung und herzliche Grüße aus Lauf


Thomas Braun