Date: 1999/03/14 00:17:53
From: Ingemar Goliath <ingemar.goliath(a)swipnet.se>
Hallo und/and hello! Als ein Neuling dieses Listes, doch voller Erwartungen, möchte ich zuerst auf Rechnung einer Kollegin fragen: Gibt (gab) es in Franken einen Ort "Brünkenstadt"? Oder ist ein Verlesen für "Burgkunstadt" vielleicht vorgekommen? Grüße Ingemar Goliath ingemar.goliath(a)swipnet.se Sollentuna, Schweden As a novice at this list, still full of expectations, I will ask, at first, in a colleague´s behalf: Is (or was) there in Franconia a place: "Brünkenstadt"? Or might a misreading of "Burgkunstadt" have occured? Regards Ingemar Goliath ingemar.goliath(a)swipnet.se Sollentuna, Sweden
Date: 1999/03/14 21:16:50
From: Wolfgang Greiner <Wolfg.Greiner(a)t-online.de>
-----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Ingemar Goliath <ingemar.goliath(a)swipnet.se> An: Franken-listan <franken-l(a)genealogy.net> Datum: Sonntag, 14. März 1999 00:20 Betreff: Brünkenstadt? Hallo und/and hello! Als ein Neuling dieses Listes, doch voller Erwartungen, möchte ich zuerst auf Rechnung einer Kollegin fragen: Gibt (gab) es in Franken einen Ort "Brünkenstadt"? Oder ist ein Verlesen für "Burgkunstadt" vielleicht vorgekommen? Grüße Ingemar Goliath ingemar.goliath(a)swipnet.se Sollentuna, Schweden As a novice at this list, still full of expectations, I will ask, at first, in a colleague´s behalf: Is (or was) there in Franconia a place: "Brünkenstadt"? Or might a misreading of "Burgkunstadt" have occured? Regards Ingemar Goliath ingemar.goliath(a)swipnet.se Sollentuna, Sweden Hallo Ingemar, Brünkenstadt ist mir nicht bekannt, am wahrscheinlichsten ist Burgkunstadt vielleicht auch Prichsenstadt (SO von Kitzingen/Main) Wolfgang Greiner
Date: 1999/03/14 22:32:56
From: Talia + Axel Macht <talax(a)elogica.com.br>
Dear Ingmar and Franken-l friends, |
Date: 1999/03/14 23:40:42
From: Ingemar Goliath <ingemar.goliath(a)swipnet.se>
Hello Franken-list! Some (more) town-locators, at the request of Axel. Regards, Ingemar Goliath Sollentuna, Sweden http://www.expediamaps.com/PlaceFinder.asp http://www.ahip.getty.edu/tgn_browser/ http://www.deutsche-staedte.de/ http://www1.jewishgen.org/ShtetlSeeker/loctown.htm http://www.bitxs.de/home.htm
Date: 1999/03/16 23:24:14
From: Pete Probst <peteprobst(a)rmplc.co.uk>
I have posted this message before, but live in hope. I have details of my Great Grandfather, Johann Martin Probst, he was born 12. April 1827, in Heilsbronn. His first marriage was with Eva Margaretha Rößler, born 31. March 1842, They married 13. February 1870. Their first child was Johannes Jacob Probst, (my grandfather). Margaretha Rößler and child died during the next birth on 6. December 1873. Johann Martin Probst, second marriage was on the 5. July 1874 with Anna Rosina Endlein, born 13.3.1838 in Haundorf, she died on the 20.3.1886. Johann Martin Probst married his third wife 1 May 1887, named Sybilla Elisabetha Salzner, born 12.4.1836 in Würzburg, she died 22.1.1911. Johann Martin Probst died 23.3.1907 in Schillingsfürst. Johannes Jacob Probst was born and lived in Schillingsfurst untill when he came to England, his first marriage was to Anna Caroline Renz, possibly from St Gallen, Switzerland. If any one has information relating to the above persons please contact Pete Probst Cornwall UK peteprobst(a)rmplc.co.uk
Date: 1999/03/27 23:34:17
From: Ragged Island Books Maps & Prints <raggedis(a)together.net>
MY TRANSLATION
Date: 1999/03/28 01:28:20
From: Georg Paulus <georg.paulus(a)pfaffenhofen.de>
|
Here are some amendments to your
translation.
|
Date: 1999/03/28 01:59:02
From: Ragged Island Books Maps & Prints <raggedis(a)together.net>
Here are some amendments to your translation.<<<<
-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: Ragged Island Books Maps & Prints <<mailto:raggedis(a)together.net>raggedis(a)together.net>
An: <mailto:BAVARIA-D-request(a)rootsweb.com>BAVARIA-D-request(a)rootsweb.com <<mailto:BAVARIA-D-request(a)rootsweb.com>BAVARIA-D-request(a)rootsweb.com>; <mailto:franken-l(a)genealogy.net>franken-l(a)genealogy.net <<mailto:franken-l(a)genealogy.net>franken-l(a)genealogy.net>
Datum: Samstag, 27. März 1999 23:38
Betreff: Translation
Ancestor research
Dear Mr. Gumpert,
I received your letter of 08 January 1999. In the meantime I visited the Bòchold rectory. Unfortunately the register books were not there at the time of my visit. On the basis a family card index from approx. 1770, however, I can provide some data for which you write. The register books of Bòchold begin at approximately 1596, although the early years are somewhat incomplete. Your Gumpert ancestors may not have originated in Bòchold, since the name does not appear on the card index. As far as admits to you is, where Sebastian Gumpert is born, or which married born Helena Mòller in Bòchold, I ask for transmittal of the data. The same applies to the place of birth of the two children of the married couple Gumpert. As I have already entered more over 14000 persons from the area around Hammelburg (approx. 30 km) on computers, I would be grateful for any further data over your ancestors in America. Two data in your mentioned (= "erwaehnten") letter did not correspond with the card index specifications. This was the date of birth of Sabina G. * 05,1 1,1863 and of Elizabeth Huppmann * 21.01.1830. Since I am searching for my own ancestors in Altbessingen, I should be able to find the further ancestors of Michael Huppmann at the occasion of my visit (MB in the Diozesanarchiv in Wurzburg). As my job keeps me very busy, that visit might not happen before next summer. As soon as I dispose of new data, I shall contact you again..
With friendly greetings
Ragged Island Books Maps & Prints
P. O. Box 541,
Enosburg, VT 05450
802-933-6248
raggedis(a)together.net
"We buy and sell anything made of paper or with an image on it: books, maps, prints, photos, diaries, letters, trade cards, postcards, broadsides, posters, ephemera of every kind."
Date: 1999/03/28 19:40:50
From: John Helmut Merz <hessian(a)cgocable.net>
John Helmut Merz wrote: > > I am not EINSTEIN, and this has nothing to do with his theory -- > this has to do with e-mail service, availability and costs. > This medium with lightning speed of communication for us in North- > America has opened up an unbelievable horizon, and the most amazing > thing in my opinion is the low cost we are enjoying here for the use > of the Internet services. It is different in Europe, I cannot speak > for the rest of it, but e-mail service in Germany is high in cost. > I just received an e-mail from one of my subscribers announcing his > NEW e-mail address, and he happily added that from now on he will be > paying only five Pfennig per minute on the net. He did not mention > the regular monthly cost. > Five Pfennig per minute, DM 3. per hour, for what I use the Internet, > I would be paying at least DM 36. a day or a total of over DM 1.000 > per month. This message to mail out would cost about one Deutschmark, > as far as the time goes. Mind you, a regular air mail letter from > Germany is DM 3.00 for less than 20 grams, so e-mail beats that price. > > I am quoting the above for one simple reason, to make us aware of the > costs our participants on the other side of the Atlantic are facing. > This is probably the most important reason that not too many Europeans > take part in our exchanges, and for those who do we should recognize > their financial sacrifices. They do it at a great cost to them to help > us. We should do everything on our part to reduce that burden, and > use common sense when writing postings meant for European audiences. > This is my "Food for Thought" message for this nice Sunday. > John Merz http://www.cgo.wave.ca/~hessian