| Suche | Sortierung nach | Monatsdigest | ||
![]() |
2001/10/29 21:47:23 Ruth Coldewey [SCI] Arnold, Mantel, Halbsgut und Gramer |
Datum | 2001/10/29 23:08:51 Nicole Michaelis [SCI] Husaren-Regiment 6 |
![]() |
![]() |
2001/10/30 17:52:24 HElsner Re: [SCI] Lateinische Übersetzung |
Betreff | 2001/10/25 00:51:34 Merlin199305505 [SCI] Latte |
![]() |
![]() |
2001/10/21 16:01:23 HElsner Re: [SCI] Altersangaben bei Heirat und Tod |
Autor | 2001/10/30 17:52:24 HElsner Re: [SCI] Lateinische Übersetzung |
![]() |
Date: 2001/10/29 22:54:06
From: HElsner <HElsner(a)aol.com>
Hallo Listenteilnehmer, vor einigen Wochen bat ich um Hilfe bei der Übersetzung eines lateinischen Kb-Eintrages und erhielt dankenswerter Weise viele Übersetzungsvorschläge. Ich habe den Text nun noch einmal zur Transkription eingeliefert und erhielt jetzt folgende exakte (Interpunktion und Groß-Kleinschreibung) Variante. Ob ich noch einmal um Eure Hilfe bitten darf ? - möglichst wörtlich ?: Meister Caspar Grauwert parens meus [Sohn war evang. Pfarrer] oibus quisus. [die letzten beiden Worte leider völlig unklar] et in media artatis [sollte wohl artis heißen] glore necisus Catholice modo obiit, in Saxonia natus, Hic sepultus cuius anima requiescat in ss. pace- Für Tipps recht dankbar, Harald Elsner