Date: 2000/11/01 00:18:49
From: MWCobolt(a)t-online.de <MWCobolt(a)t-online.de>
Hallo, wer forscht noch mal nach dem Namen KULESSA??? Ich hätte da mal eine Frage. MichaelWalter
Date: 2000/11/01 00:54:04
From: Wolfgang Gumnior <wolfgang.gumnior(a)vr-web.de>
Hallo Doris, > Hallo, > > und nochmal Hannover: wie gesagt, zahlen wir 10,00 DM für drei Monate, > aber am Samstag musste ich erfahren, dass es nicht möglich ist, in > einem Monat drei Termine zu bekommen, zwei ist Maximum! mit Hannover meinst du bestimmt: Hildesheimer Str. in Wülfel/Döhren. Auch ich möchte dort einige Filme bestellen und sichten. Kannst du mir (und anderen, die so etwas auch noch nie gemacht haben) das Ganze mal beschreiben ? Wieviele Lesegeräte gibt es da ? Kann (darf) man Kopien machen ? Terminvereinbarung etc. etc. etc. Viele Grüsse Wolfgang
Date: 2000/11/01 01:27:58
From: Historisches . Archiv <Historisches.Archiv(a)aral.de>
Hallo Herr Seeliger, es handelt sich nicht im eigentlichen Sinne um eine Veränderung des Familiennamens, vielmehr eine Gepflogenheit vor allem in den Österreichischen Ländern (wozu Schlesien schließlich bis 1742 gehörte). Es kennzeichnet einfach den Namensträger als weiblich. Gleiches gilt für Tschechisch und Polnisch mit dem Anhang -ova/owa oder je nach Silbenlage auch nur einfach ein -a. Auch war die Anwendung von -in nicht konsequent, denn z. B. hieß es im Geburtseintrag am 28.10.1787 noch Vater: Jacob Broßmann, Mutter: Elisabeth Banheyer, aber am 20.7.1790 hieß es Vater: Jacob Broßmann, Mutter: Elisabeth Banheyerin. Diese -in Anhängsel findet man noch heute vielfach in Bayern. Gruß Helmut Hackenberg.
Date: 2000/11/01 03:20:16
From: Hans <hwht(a)adam.com.au>
Hi Wolfgang und Liste,
Dieses Thema geht ja nun schon eine Weile und hier
nun die Kosten in Australien.
Einen Film ca.DM 7.20 fuer ein Monat,keine Termine noetig
und von den 4 Mormonen FHC hier in Adelaide,ist nur eine
Stelle,wo man Kopien bekommt fuer DM 0.60 das Stueck.
Bei den Anderen kann man Filme bestellen und haben manchmal nur ein
Film-Lesegeraet.
Auch dauert es bis zu 2 Monate,bevor man manchmal den gewuenschten Film
bekommt,da diese meistens von Utah kommen.
Cheers
Hans
At 12:43 AM 11/1/00 +0100, Wolfgang Gumnior wrote:
>Hallo Doris,
>
>> Hallo,
>>
>> und nochmal Hannover: wie gesagt, zahlen wir 10,00 DM für drei Monate,
>> aber am Samstag musste ich erfahren, dass es nicht möglich ist, in
>> einem Monat drei Termine zu bekommen, zwei ist Maximum!
>
>mit Hannover meinst du bestimmt: Hildesheimer Str. in Wülfel/Döhren.
>Auch ich möchte dort einige Filme bestellen und sichten. Kannst du mir
>(und anderen, die so etwas auch noch nie gemacht haben) das Ganze mal
>beschreiben ? Wieviele Lesegeräte gibt es da ? Kann (darf) man Kopien
>machen ? Terminvereinbarung etc. etc. etc.
>
>Viele Grüsse
>Wolfgang
>
>_______________________________________________
>Schlesien-L mailing list
>Schlesien-L(a)genealogy.net
>http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/schlesien-l
>
Suche Info's ueber Treutler,Kusserow,Kintscher,Lerge
Heinrichswalde & Lichtenwalde,Schlesien,Beelkow,Pommern
Please visit my home page and sign the guestbook
http://members.tripod.com/~redbaron8/main.htm
ICQ # 20580608
Date: 2000/11/01 06:26:15
From: MarionPeine <Marion(a)Peine-Familien.de>
> wer forscht noch mal nach dem Namen KULESSA??? > Ich hätte da mal eine Frage. > > Hallo Michael, ich bin die Person, die nach Kulessa sucht. Ich hoffe, das ich Deine Frage beantworten kann. Grüße Marion > > > _______________________________________________ > Schlesien-L mailing list > Schlesien-L(a)genealogy.net > http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/schlesien-l
Date: 2000/11/01 07:06:06
From: Reinhard Koperlik <h.koperlik(a)t-online.de>
Guten Tag Frau Schoenwolff, ich habe ihre Vorstellung gelesen. Unter anderem erwaehnten sie, dass sie drei Buecher von Auswanderern von Bremen nach New York besitzen. Waeren sie mal so nett und wuerden mal nachschauen, ob der Name KOPERLIK (und Abwandlungen wie z.B. KOPERLIKI oder aehnlich darin vorkommt)? Fuers nachschauen bedanke ich mich schon mal im voraus. Viele Gruesse Reinhard Koperlik -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: schlesien-l-admin(a)genealogy.net [mailto:schlesien-l-admin(a)genealogy.net]Im Auftrag von R.Schoenwolff Gesendet: Sonntag, 22. Oktober 2000 22:03 An: Schlesien-L(a)genealogy.net Betreff: [SCI] Vorstellung Hallo Liste, überwiedend nur "Leserin", möchte ich mich nun kurz vorstellen. Name: Renate Schoenwolff, Jahrgang 1939 und Ur-Hamburgerin, der Ehemann, Oberschlesier aus Beuthen. Ahnenforschung seit 1982, in Oberschlesien seit 1996. Orte: Beuthen-Bauerwitz-Hindenburg-Klodnitz-Nikolai-Ratibor. Namen: BOBROWKI-BOROWKA-GATZKA-GIELA-HEILIG, HANUSCHKIEWITZ-SCHÖNWOLF-SCHOENWOLFF, STANJEK-WOWERKO. ------------------------------------------------------------ Forschungen bei den Mormonen bekannt. In letzter Zeit wurden immer wieder nach Auswandererlisten gefragt, habe drei Bücher über Auswanderung von Bremen/New York für die Zeit von: 1847-1854, 1855-1862, 1863-1867. --------------------------------------- Auswanderung: Fürstentum Lippe für die Jahre: 1851, 1861, 1863-1866. ---------------------------------------- In der Liste wurde auch einmal die Möglichkeit in Betracht gezogen, die deutschen Kulturvereine in Schlesien für die Forschung zu gewinnen, habe an eine Adresse in Hindenburg geschrieben, warte aber noch auf Antwort. Da bei den Mormonen keine Kirchenbücher von Nikolai verfilmt wurden, habe ich mir die Adressen der 7 kath. Kirchen von dort besorgen lassen, falls einer Bedarf hat, bitte melden. Grüße aus Hamburg Renate Schoenwolff _______________________________________________ Schlesien-L mailing list Schlesien-L(a)genealogy.net http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/schlesien-l
Date: 2000/11/01 08:17:47
From: peter . rossmanith <peter.rossmanith(a)jotun.no>
Vielen Dank Alfred! Da alle "Rozmanit" (Rosmanit, Rossmanit, Rosmanith, Rossmanith, Rohsmanith) miteinander verwandt waren/sind (ca. 2000-4000 in der ganzen Welt zerstreut), moechte ich so viele wie moeglich finden, um die einzelnen "Rozmanit"-Linien vom ersten (Josef, *1525, Teschen) ab rekonstruieren zu koennen. MfG aus Norwegen, Peter
Date: 2000/11/01 11:09:21
From: >Gerd Mullenheim< <muellenh(a)pt.lu>
| | Hallo Herr Seeliger, | es handelt sich nicht im eigentlichen Sinne um eine Veränderung des | Familiennamens, vielmehr eine Gepflogenheit vor allem in den | Österreichischen Ländern (wozu Schlesien schließlich bis 1742 gehörte). Es | kennzeichnet einfach den Namensträger als weiblich. Gleiches gilt für | Tschechisch und Polnisch mit dem Anhang -ova/owa oder je nach Silbenlage | auch nur einfach ein -a. | Auch war die Anwendung von -in nicht konsequent, denn z. B. hieß es im | Geburtseintrag am 28.10.1787 noch Vater: Jacob Broßmann, Mutter: Elisabeth | Banheyer, aber am 20.7.1790 hieß es Vater: Jacob Broßmann, Mutter: | Elisabeth Banheyerin. | Diese -in Anhängsel findet man noch heute vielfach in Bayern. | Gruß | Helmut Hackenberg. |____________________________________________________________________ Lieber Herr Hackenberg, noch zur Ergänzung: Diese Endung "-in" geht auf Dr. Martin Luther zu- rück (*10.11.1483/+18.02.1546), der ja bekanntlich die ganze Bibel in die deutsche Sprache übersetzte. Schon am Anfang bei Adam und Eva be-zeichnete er Eva in Abwandlung eines hebräischen Wortspiels als "Män- nin": ... man wird sie Männin nennen, weil sie vom Manne genommen ist (1. Mose 2, 23). Als dann nach der von ihm begründeten Reformation in Deutschland die Kirchenbücher eingeführt wurden, übernahm man die Ei- genart der Sprache des Volkes. Luther selbst nannte seine Frau manch- mal "Lutherin". Die Familienforscher haben also Luther die Einführung der Kirchenbücher zu verdanken, da nun wegen des Wettbewerbs der Kir- chen diese plötzlich ihre "Schäflein" zählen wollten. Bis dann gab es ja nur eine Kirche und es bestand keine Notwendigkeit dazu. Heute ist man als Familienforscher auch dankbar für die Mormonen mit ihren Ver- filmungen, also wieder eine "religiöse Gruppe"! Ganz herzliche Grüße aus Luxemburg Gerd Müllenheim _______________________________ Postanschrift: Postfach 2482, L-1024 Luxemburg Tel. (00352) 460346 e-mail: muellenh(a)pt.lu Buch: "Die Zukunft der Welt..." http://www.computermission.org
Date: 2000/11/01 11:20:56
From: Rolf Alfred Schmidt <rolf.alfred.schmidt(a)t-online.de>
Hallo liebe Listenteilnehmer und -teilnemerinnen, habe auf einer alten Glocke,(die von einer Dampflock stammt)den Namen ROBERT LABINSKI,BRESLAU entziffert,darunter ist auch noch eine Nummer angegeben, nun meine Frage: Wer kann hierzu Angaben machen? Grüße aus Krefeld Rolf. ----------------------------------------- E Mail:rolf.alfred.schmidt(a)t-online.de Suche:Kaiser,Plauen/Vogtland. Hempel,Halle-Saale.
Date: 2000/11/01 11:20:56
From: Rolf Alfred Schmidt <rolf.alfred.schmidt(a)t-online.de>
Hallo liebe Listenteilnehmer, komme hier einfach nicht weiter,ich suche in Groß-Osten (Niederschlesien) Kr.Gurau die Fam.August,GUENTHER und Ernestine geb.ROMSCH. Die Tochter Maria GUENTHER ist am 12.06.1886 in Groß-Osten geboren. Wer kann hier helfen? Gruß Rolf ----------------------------------------- E Mail:rolf.alfred.schmidt(a)t-online.de Suche:Kaiser,Plauen/Vogtland. Hempel,Halle-Saale.
Date: 2000/11/01 13:31:50
From: Ulrich Nowak <Nowak-Kempenich(a)t-online.de>
Lieber Roland, ich bearbeite zwar gerade Gross Nossen, das liegt bei Münsterberg, aber die Filme bei den Mormonen beinhalten hier wohl alle Orte die auf Gross beginnen. So folgt dem Ort Gross Nossen stets Gross Rosen bei den Filmen 1199777, 1417759, 1417760,1874318, 1874319, 2035371. Beim letzten Film bin ich nicht ganz sicher. Wenn Du eine gezielte Frage hast, kann ich in 14 Tagen mal reinschauen. Bitte aber nicht verlangen, dass ich die ganzen Filmteile durchsuche. MfG Ulrich Nowak
Date: 2000/11/01 14:21:03
From: Thomalla, Josef <josef.thomalla(a)iok.net>
Józef Bonczol ul. Alberta 13 PL 41-908 Bytom 8 Polska An Herrn Bonczol wurde damals (1996) meine Anfrage an die Dioezese Gleiwitz weitergegeben. Von Ihm bekam ich dann eine umfassende (in deutsch) Antwort zu meiner Anfrage - mit Kopien von Kartenmaterial, Adressen von Familien die heute noch in dem Ort leben - eben alles was man sich so wünscht. In wieweit Herr Bunczol heute noch aktiv ist kann ich leider nicht sagen. Gruß aus OWL Josef -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: schlesien-l-admin(a)genealogy.net [mailto:schlesien-l-admin(a)genealogy.net]Im Auftrag von Ingolf Vogel Gesendet: Dienstag, 31. Oktober 2000 13:22 An: Schlesien-L(a)genealogy.net Cc: AGoFF-L(a)genealogy.net Betreff: [SCI] Professioneller Forscher im Raum Beuthen O/S Hallo Liste, Kann mir jemand einen professionellen Genealogen empfehlen, der Forschungen in Beuthen übernimmt ? Schöne Grüße, Ingolf Vogel _______________________________________________ Schlesien-L mailing list Schlesien-L(a)genealogy.net http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/schlesien-l
Date: 2000/11/01 14:30:12
From: Manfred Feinauer <mafein(a)hst.net>
Hallo Freunde, noch immer suche ich Verbindung zu STAUBER in Schweidnitz, Königszelt, Lohnig (kath. Kirchengemeinde Kostenblut), Krintsch (Kr. Neumarkt) und Grossbargen (Gross Bargen) Nähe Trachenberg. Bitte meldet Euch. Herzliche Grüße aus Heilbronn am Neckar Manfred Feinauer genealogy(a)feinauer.net
Date: 2000/11/01 19:55:11
From: Peter Diercksen <Peter.Diercksen(a)onlinemed.de>
Ina und Werner Stutzbach schrieb am 31.10.2000: >Das Katholische Kirchenbuchamt München hat uns auf Anfrage >mitgeteilt,wo >sich die KB von Reinschdorf vor 1927 befinden ( St. Sigismund und >St. Hedwig >in Heydebreck - Cosel ) und zwar Taufen ab 1673, Trauungen ab 1729 >und >Sterbefälle ab 1727.Sie empfahlen, die Adresse in Original Polnisch >zu schreiben, der Brief könnte aber ohne weiteres in Deutsch sein, >da ihrer >Kenntnis nach in jedem etwas größeren kath. Pfarramt mindestens 1 >Person der >deutschen Sprache kundig sei ( ?!? )Wir haben es versucht und warten >nun >erstmal geduldig, ob überhaupt eine Antwort eintrifft. Liebe Frau Stutzbach, lieber Herr Stutzbach, bislang hatte ich nicht den Mut, mich an die Erforschung meiner oberschlesischen Vorfahren zu machen. Ihre E-Mail macht mir Hoffnung: Ich suche nach Vorfahren namens MALCHEREK in Reinschdorf. Deshalb wüsste ich gerne von Ihnen, an welche Adresse Sie Ihre Anfrage gerichtet haben und wie man die auf polnisch schreibt. Welche Form der Kostenerstattung haben Sie vereinbart. Viele Grüsse aus Platjenwerbe Peter Diercksen
Date: 2000/11/01 20:21:15
From: Heinz Bredthauer <Heinz.Bredthauer(a)t-online.de>
Version 0.4 Ausgabe 2000-11-01
Vorwort:
Auslöser für diese FAQ (Frequently Asked Questions,
immer wieder gestellte Frage) waren Fragen wie
- wo liegt Xyz
- wer kann mir sagen wo ich den Ort Xyz finde
Um nicht immer wieder einzelne Fragen beantworten zu müssen,
wird diese FAQ regelmäßig am Anfang eines Monats an die
Mailingliste geschickt.
Änderungen gegenüber der letzten Version sind mit *** gekennzeichnet.
Heinz
---------------------------------------------------------------------
Das einfachste Hilfsmittel um festzustellen, ob es den gesuchten
Ortsnamen in Deutschland in seinen heutigen Grenzen überhaupt gibt,
befindet sich in gedruckter Form in fast jedem Haushalt - das
Postleitzahlenverzeichnis. Die Postleitzahlen sind aber auch im
Netz verfügbar und die Suche kann online durchgeführt werden:
http://www.plz-suche.de/
und unter
http://www.informatik.uni-frankfurt.de/plz/plzrequest.html
können Postleitzahlen konvertiert werden (alt-neu)
Weitere Möglichkeiten um die Existenz bzw. Position eines Ortes
zu finden sind:
im Netz (online):
Arthur Teschlers GeoServer:
(Nur für das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland)
Einfach eine eMail an geo(a)genealogy.net schicken, die als
Text den Namen des gesuchten Ortes enthält. Weitergehende
Hinweise für die Benutzung findet man in der Antwort, die
meist schon nach wenigen Sekunden eintrifft oder auf dem
Genealogie-Server unter
http://www.genealogy.net/gene/misc/geoserv.html
Falk Online
für das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland,
http://www.falk-online.de/go_routing.html
Mapquest
Suche nach Orten auf der ganzen Welt möglich,
kleinere Ortschaften sind nicht immer verzeichnet
http://www.mapquest.com/
Mapblast
ähnlich Mapquest
http://www.mapblast.com/
Expedia
ähnlich Mapquest
http://maps.expedia.com/
ShtetlSeeker
für Mittel- und Ost-Europa, liefert den alten und den
jetzigen Ortsnamen, phonetische Suche möglich,
http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/loctown.htm
Suche nach Orten - weltweit
Ausgabe der geographischen Position sowie Höhe über Null
http://www.calle.com/world
*** Ausgabe der geographischen Position (auch die von Nachbarorten)
http://www.heavens-above.com/countries.asp
Deutsche Ortschaften im 19. Jahrhundert,
unvollständig, umfasst Deutschland, Polen, Ungarn Rumänien
http://www.genealswiss.net/
GOV - Genealogisches OrtsVerzeichnis
im Aufbau
http://gov.genealogy.net
Regionale Ortsverzeichnisse -online-
Ortsverzeichnis Donauschwaben
http://www.genealogy.net/gene/reg/ESE/ds_idx.htm
Ortsverzeichnis Hohenzollern
http://www.geocities.com/Colosseum/1959/hohenz.html
Ortsverzeichnis Lippe-Detmold
http://www.genealogy.net/gene/reg/NRHE-WFA/lippe_orte-d.html
Orte und Wohnplätze in Ostpreußen
Orts-Namenindex für Ostpreußen und benachbarte Gebiete
http://www.geocities.com/Athens/Styx/5329/ONamen.htm
*** Orte und Wohnplätze östlich von Oder und Neiße, incl. Posen
und Memel, deutsche und heutige Schreibweise, Umbenennungen
der Orte, Lexikon. Durch Hinterlassung der eMail-Adresse
Möglichkeit der Kontaktaufnahme mit anderen Interessenten für
den gesuchten Ort
http://www.kartenmeister.com
Ortsnamen in Polen und Rußland
Verzeichnis deutsch-polnischer und polnisch-deutscher
Ortsnamen im heutigen Polen und Rußland
http://www.atsnotes.com/other/gerpol.html
Ortsverzeichnis Schaumburg-Lippe
http://www.genealogy.net/gene/reg/NSAC/schaumburg-lippe_gaz.html
Schlesisches Ortsverzeichnis (A. & J.Zedlitz)
Gegenüberstellung deutscher und polnischer Ortsnamen
http://www.genealogy.net/gene/reg/SCI/orte-d.html
Ortsverzeichnis Schleswig-Holstein
http://www.genealogy.net/gene/reg/SCN/ortsliste/index.html
*** Index der Orte im Sudetenland (im Aufbau)
Gegenüberstellung deutscher und tschechischer Ortsnamen,
Bezirks-, Gerichtsbezirks-, Gemeinde- und Pfarrsprengel-
zugehörigkeit
http://www.genealogy.net/gene/reg/SUD/orte/
Ortsverzeichnis des ehemaligen Königreichs Württemberg
Nach den Ortsverzeichnissen der _Beschreibungen der Oberämter
http://www.genealogy.net/gene/reg/BAD-WUE/Orte-WUE/ortsv-wuert.html
Atlanten
Shell-Autoatlas
RV-Autoatlas
*** Stadt-Atlanten für die Gebiete
Schlesien, Ostpreußen, Pommern und Ostbrandenburg
erschienen im Rautenberg-Verlag, Leer
http://www.rautenberg-druck.de/
Landkarten:
Hier sind an erster Stelle die jeweiligen Landesvermessungs-
behörden zu nennen, die aktuelle aber auch historische Karten
anbieten (zum Teil auch schon auf CDrom), ein Verzeichnis der
Landesvermessungsbehörden ist unter
http://www.genealogy.net/gene/misc/maps-lva.html
zu finden, außerdem bietet das
Bundesamt für Kartographie und Geodäsie
Richard Strauss-Allee 111, 60598 Frankfurt am Main
http://www.ifag.de
Topographische Karten der ehemaligen deutschen Ostgebiete an.
Landkarten von unterschiedlichen Anbietern
*** Zweisprachige Landkarten, als Ergänzung zu den Ortsverzeichnissen,
http://www.genealogy.net/gene/reg/SUD/verlag-hoefer.html
Ortsverzeichnisse -gedruckt-
Hierzu gehört auf jeden Fall das eingangs erwähnte Postleit-
zahlenbuch. Von der Post AG sind aber auch noch andere Hilfs-
mittel zu beziehen, z.B. Karten im Format A0 mit einer Über-
sicht der Postleitzahlgebiete.
Meyers Orts- und Verkehrslexikon des Deutschen Reiches
gibt Auskunft über jeden Wohnplatz im Deutschen Reich, auch
wenn dieser noch so klein sein mag. Hier sind sogar einzelne
Mühlen, Ziegeleien und Häusergruppen verzeichnet.
Die Ausgabe von 1912 ist auf Mikrofilm bei den Forschungs-
stellen der Mormonen vorhanden.
Müllers großes deutsche Ortsbuch
ähnlich Meyers
Neumanns Orts- und Verkehrslexikon
ähnlich Meyers
*** Henius: Grosses Orts und Verkehrslexikon für das Deutsche
Reich aufgrund amtlicher Unterlagen von Reichs-, Landes-
und Gemeindebehörden.
Herausgegeben von Dr. H. Höpker, Berlin 1928
*** Topographisch-statistisch-historisches Comptoir-, Amts-,
Post-, Reise- und Zeitungs-Lexikon von Deutschland
von Dr. Eugen Huhn, Hildburghausen 1849
*** Die Wohnplätze des Königreiches Preußen, Autor Oskar Brunow,
erschienen 1880 in Berlin. Enthält alle Wohnplätze in alpha-
betischer Reihenfolge mit Angabe der Größe und ihrer Zugehö-
rigkeit zu Verwaltungsbezirken, Kirchspielen und Gerichten.
*** Schlesisches Ortschaftsverzeichnis
Alphab. Verzeichnis sämtlicher Städte, Flecken, Dörfer und
sonstiger Ortschaften und Wohnplätze der Provinzen Nieder-
und Oberschlesien mit Hinweis auf Kreiszugehörigkeit, Ein-
wohnerzahl, vor allem aber ev. und kath. Kirchspiel- sowie
Standesamt-Zugehörigkeit der gesuchten Orte.
Auf Grund amtlicher Unterlagen, z.B. 10.Auflage Breslau 1925
Ortsnamenverzeichnis der Ortschaften jenseits von Oder und Neisse
Autor: M.Kämmerer
Namensänderungen ehemals preußischer Gemeinden von 1850 - 1942
(mit Nachträgen bis 1950), Autor: F.Verdenhalven
*** Geschichtliches Ortsverzeichnis Niedersachsen
Bd. 1: Land Bremen (Dietrich Schomburg)
Bd. 2: Land Braunschweig (Hermann Kleinau)
Bd. 3: Fürstbistum Osnabrück (Günther Wrede)
Bd. 4: Grafschaften Hoya und Diepholz (Herbert Dienwiebel)
Herausgeber: Historische Kommission für Niedersachsen und
Bremen; Verlag August Lax, Hildesheim
Die gedruckten Ortsverzeichnisse sind in vielen Bibliotheken
(z.B. Hochschulbibliotheken etc.)und Archiven, häufig auch bei
den genealogischen Vereinen, vorhanden und dort einsehbar.
---------------------------------------------------------------------
Quellen: J.Eggerts FAQ für soc.genealogy.german
http://www.genealogy.net/gene/faqs/sgg.html
E.Quester: Wegweiser für Forschung nach Vorfahren aus den
ostdeutschen und sudetendeutschen Gebieten...
(AGoFF-Wegweiser)
M.L.&A.L.Helm: (Übersetzung B.Wendt): Ahnenforschung
online für Dummies
---------------------------------------------------------------------
Für Korrekturen, Ergänzungen und Hinweise bedanke ich mich bei
Doris Baumert, Helmut Hackenberg, Uwe Krickhahn und Elke Langner
---------------------------------------------------------------------
Ergänzungenwünsche, Verbesserungsvorschläge und Hinweise
sind ausdrücklich erwünscht. Bitte an
Heinz.Bredthauer(a)t-online.de
schicken.
--
hier ein paar Links, die helfen, die Lesbarkeit im Usenet zu erhalten
http://learn.to/quote
http://oe-faq.de.vu/
http://www.trionet.de/~florenzvillegas/OE-FAQ
Date: 2000/11/01 21:10:20
From: Ina und Werner Stutzbach <stutzbach(a)ctv.es>
Lieber Herr Dierksen, die erbetene Adresse lautet Parafia Rzym.-Kat. pw. sw.Zygmunta i sw. Jadwigi Slaskiej ul. Zlotnicza 12 PL 47 - 200 Kedzierzyn - Kozle Polska Eine Kostenvereinbarung haben wir nicht getroffen, wir wissen ja noch garnicht, ob das von uns gesuchte überhaupt vorliegt. Noch 2 Bitten : wenn Sie wieder schreiben, bitte mit Angabe Ihrer e mail adresse, nicht jeder der Schlesien L. interessiert sich gerade für Reinschdorf. Und : wo, bitte, ist Platjenwerde ? MfG Ina und Werner Stutzbach Ibiza
Date: 2000/11/01 21:26:23
From: Rolf_Seeliger <Rolf.Seeliger(a)t-online.de>
Dear Elisabeth, thanks for your input concerning the hugenots. In my family there are some rumors, that 'Seeliger' should have some hugonot back-ground. Due to findings in the 19th century address books of Breslau and some church books, it seems that the name Seeliger became more widespread over the time. Other names are more constant in size. This might lead to a conclusing that there only a very small group settled in Slesia (coming from France or Salzburg). But well thats only a very wage working theory. May I kindly ask what is your evidence to it? Best regards Rolf. Liebe Listenteilnehmer, - ist jemandem die 'Flüchtlings'bewegung der Hugenotten bekannt? Die Aufhebung des Ediktes von Nantes war 1685. - sind jemanden die Bewegungen aus dem Salzburger Land nach Schlesien bekannt? In der Steiermark, in Kärnten und im Krain führt Ferdinand II ab etwa 1620 die Gegenreformation durch mit der Vertreibung der evgl. Unterthanen (Exulanten). Im Salzburger Land ist es der Erzbischof Firmian von Salzburg (1635). - Welche Bedeutung hat die 'Evangelisch Augsburgische' Kirche? Welches sind ihre Unterschiede zu Luther, Kelvin, etc? Danke Rolf. Elisabeth Nyhammer-Gustavsson schrieb: Hello, I am searching for the name MALLET. Frantz MALLET was born in Breslau in the period of 1685-1700. In 1726 he lived in Sweden. I don´t know his parents. He was huguenot. I am also interested in the same name in Berlin in the same period. I be very happy if somebody has seen this name. Elisabeth Nyhammer-Gustavsson SWEDEN _______________________________________________ Schlesien-L mailing list Schlesien-L(a)genealogy.net http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/schlesien-l
Date: 2000/11/01 21:26:23
From: Rolf_Seeliger <Rolf.Seeliger(a)t-online.de>
Hallo Guenter, eine HomePage habe ich zZ nicht. Mit Volker Zimmer habe ich mich kurz darüber ausgetauscht. die Wartungskosten sind mir nicht deutlich. Wahrscheinlich werde ich nicht die Zeit dafür haben. Vielleicht setze ich mich mit meinen Kindern über Weihnachten hin und baue so etwas auf. Falls Materialien gewünscht werden, bitte direkt schreiben. Ein paar alte Karten, Kartenreste halfen mir bei der Einordnung. Beste Grüße Rolf. Guenter Boehm schrieb: > Forschungsbereiche in Niederschlesien: > - Leben auf den Gütern im 18.Jh > - Gasthöfe an der Kohlenstraße im 18. Jh Hallo Rolf, hast Du eine Homepage, wo ich das nachlesen koennte? Die obigen Themen wuerden mich interessieren.
Date: 2000/11/01 21:37:37
From: Hubert Woelky <Hubert.Woelky(a)t-online.de>
Hallo Listenteilnehmer, ich bin festgefahren! Bei meiner DUWE-Recherche bin ich auf ein "Vater unbekannt" gestoßen und das Geburtsdatum meines Ur-Großvaters Hermann DUWE ist mit 1.1.1854 angegeben. Ist das ein Silvesterscherz oder weist es auf ein "Findelkind" hin. Hat da jemand Erfahrungen aus dieser Zeit? Als Mutter wird eine Anna PLUDCZINSKI geb. DUWE aus Bromberg angegeben. Hat jemand diesen Namen schon irgendwo gehört oder sogar in seinen Reihen? Danke für jeden Hinweis und einen schönen Abend noch. Grüße aus Berlin Hubert *************************************************************************************************************** forsche nach WOELKY; WOYK in OPR / REISCH; HOFFMANN; PAUL; VEITH in NSL / desweiteren DUWE, HOEVELER http://home.t-online.de/home/hubert.woelky http://www.familie-woelky.de ***************************************************************************************************************
Date: 2000/11/01 21:39:18
From: Alfred Zahlten <za(a)pluto.mpi-hd.mpg.de>
Hallo Wolfgang, bei meinem Suchgebiet, Herzogswalde, Schönwalde, wusste ich aus, Handbuch der Historischen Stätten Schlesien, Dr.Hugo Weczerka Alfred Kröners Verlag Stuttgart, Taschenbuchausgabe Band 316 (1977) ISBN 3-520-31601-3 und andere, dass die kath.Bewohner von Herzogswalde nach Schönwalde zur Kirche gingen und die ev. Bewohner nach Silberberg. Beim lesen der kath.Taufebücher von Schönwalde fand ich aber noch eine Reihe kleiner Orte deren Bewohner ihre Kinder nach Schönwalde zur Taufe brachten, So auch Ortschaften die es damals 1830-1857 gab und später nicht mehr genannt wurden. Es ist wichtig dass sie sich über ihr Suchgebiet schlau machen und so etwa die oder den Zeitraum errechnen in dem Ihre Vorfahren dort gelebt haben könnten. Dann können Sie daran gehen sich die entsprechenden Kirchenbücher als Film auszuleihen. Beim lesen werden Sie dann weitere Zusammenhänge, wie Berufe, Paten, weitere Orte usw finden. Ich wünsche viel Erfolg. Gruß, Alfred +++++++++++ Date sent: Tue, 31 Oct 2000 08:43:10 +0100 From: IbingSoest(a)t-online.de (IbingSoest) Subject: [SCI] Vorstellung > Hallo Listenteilnehmer, > > nun möchte ich mich auch noch kurz vorstellen. Mein Name ist Wolfgang Ibing und > wohne in Gevelsberg im schönen Westfalen. In Schlesien suche ich die Vorfahren > meiner Mutter, einer geborenen Hansel aus Maltsch, Kreis Neumarkt. Zur Zeit > suche ich nach folgenden Namen: > > Hansel, Kämmer, Wiedemann aus Deutsch-Leippe, Kreis Grottkau, kath. > Schuhmann aus Dieban, Kreis Steinau (ab 1932 Kreis Wohlau), ev., > Neugebauer aus Prinsnig, Landkreis Liegnitz, ev., > Gerschwitz aus Pohlwitz, Landkreis Liegnitz, ev., > Neumann aus Liegnitz, ev. > > Vielleicht kann mir der eine oder andere weiterhelfen. Vor allem würde mich > interessieren, ob Orte aus der Umgebung von Liegnitz in den Liegnitzer > evangelischen Kirchenbücher mitaufgeführt sind, Pohlwitz im Landkreis Liegnitz > hatte z. B. 1939 gerade einmal 279 Einwohner. > Dasgleiche betrifft Dieban im Kreis Steinau mit 276 Einwohnern im Jahre 1939. > Hatten diese Ortschaften eigene Kirchengemeinden oder zogen sie in der ersten > Hälfte des 19. Jahrhunderts in die nächstgrößere Ortschaft. Vielleicht hat > irgendjemand Erfahrungen in der Richtung? > > Mit freundlichen Grüßen > > Wolfgang Ibing
Date: 2000/11/02 00:18:20
From: Alfred Zahlten <za(a)pluto.mpi-hd.mpg.de>
Date: 2000/11/02 00:24:57
From: >Gerd Mullenheim< <muellenh(a)pt.lu>
| | Liebe Listenteilnehmer, | | - Welche Bedeutung hat die 'Evangelisch Augsburgische' Kirche? | Welches sind ihre | Unterschiede zu Luther, Kelvin, etc? | | Danke | Rolf. |_________________________________________________________________ Lieber Herr Seeliger, der Unterschied ist allemal das Glaubensbekenntnis. Das Augsburger Bekenntnis, abgekürzt A.B., lat. Confessio Augustana, CA, wurde am 25.06.1530 von sieben lutherischen Reichsstädten auf dem Reichstag in Augsburg vorgelegt. Es ist das Bekenntnis der lutherischen Kir- chen, die sich, wie übrigens alle Kirchen der Reformation, nur auf das Evangelium Jesu Christi gründen, also der Frohen Botschaft von der Gnade Gottes. William Kelvin, Lord Kelvin of Largs (ab 1892), vorher Sir (ab 1866) William Thomson, * Belfast 26.06.1824, + Nethergall bei Largs 17.12. 1907, war ein britischer Physiker, der vor allem Arbeiten zur Ther- modynamik und Elektrizitätslehre durchführte. Johannes Calvin, eigentlich Jean Cauvin, * Noyon (Picardie) 10.07. 1509, + Genf 27.05.1564, war ein franz.-schweizer. Reformator und daher ein Zeitgenosse Luthers, den er einen "Vater" nannte. Calvin wurde zum anerkannten Reformator weiter Teile Westeuropas (Frank- reich, Schottland, Niederlande). Durch seinen Einfluß entstand über- all in Europa die reformierte Kirche. Deren Grundlage bildet der Heidelberger Katechismus, der 1563 verfaßt wurde. Die Einzigartig- keit der Kirchen der Reformation ist die alleinige Bindung an die Bibel. Alle anderen Überlieferungen gelten nicht als gleichwertig. Hugenotten ist die Bezeichnung für die Gläubigen der durch Calvin reformierten Kirche in Frankreich, die 1559 in Paris ihr Bekenntnis (Confessio Gallicana) formulierten. Diese Bezeichnung kommt von huguenots, Eidgenossen. Für weitere Einzelheiten können Sie mein Buch im Internet lesen oder herunterladen oder mich auch direkt anschreiben. Ganz herzliche Grüße aus Luxemburg Gerd Müllenheim _______________________________ Postanschrift: Postfach 2482, L-1024 Luxemburg Tel. (00352) 460346 e-mail: muellenh(a)pt.lu Buch: "Die Zukunft der Welt..." http://www.computermission.org
Date: 2000/11/02 09:15:08
From: Roland Wissowski <rowi(a)rowisch.de@post.webmailer.de>
Hallo Liste,
Kann mir jemand einen professionellen Genealogen empfehlen, der Forschungen in Beuthen übernimmt ?
Schöne Grüße,
Ingolf Vogel
_______________________________________________ Schlesien-L mailing list Schlesien-L(a)genealogy.net http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/schlesien-l
Date: 2000/11/02 12:05:40
From: Ute . Spremberg <Ute.Spremberg(a)bpa.bund.de>
Hallo liebe Forscher, wer es noch nicht entdeckt hat, ich habe eine Seite gefunden, welche dem einen oder anderen nützlich sein kann. Dort sind hunderte und abertausende von Polnischen Nachname aufgelistet, welcher Forscher sich noch mit dem Namen beschäftigt und die entsprechende email-Adresse. Also, wenn jemand einen Namen entdeckt, der auch in seiner Liste vorkommt, kann er denjenigen anmailen. Aber vorsicht, wer sich das ausdrucken lassen möchte, das werden einige 100 Seiten werden. Denn es entspricht auch einigen hundert kB's. Lieber durchlesen. http://hum.amu.edu.pl/~rafalp/GEN/x.html Ich hoffe, daß ich alles korrekt geschrieben habe. Dann allen viel Erfolg. Es grüßt Ute aus Berlin Hello love researchers who hasn't discovered it yet I have a side found which can be useful to the ones or others. And hundreds but thousands of Polish last name are listed there, which researchers' e-mail address still corresponding to himself with the names occupied and this one. Therefore, if somebody discovers a name which happens also in his list, he knows the anmailen. To have this printed for itself but caution, who would like, these will become some 100 sides. It then also corresponds to some one hundred KB. Reading through prefer. http://hum.amu.edu.pl/~rafalp/GEN/x.html I hope that I have written everything correctly. Then all much success. It greets Ute from Berlin
Date: 2000/11/02 12:14:22
From: Hubert Woelky <Hubert.Woelky(a)t-online.de>
Hallo Listen, wen es interessiert und gerade in Berlin ist - oder mal herkommt - : In der Staatsbibliothek, Potsdamer Str. 33 ist bis zum 28.11.00 eine interessante Ausstellung historischer Städte- und Land-Karten aus Polen und Preußen. Öffnungszeiten: mo-fr 10-20 Uhr, sa 10-19 Uhr, Eintritt frei Ein Katalog ist während der Ausstellung zum Vorzugspreis (?) von DM 110,- erhältlich. Gruß Hubert *************************************************************************************************************** forsche nach WOELKY; WOYK in OPR / REISCH; HOFFMANN; PAUL; VEITH in NSL / desweiteren DUWE, HOEVELER http://home.t-online.de/home/hubert.woelky http://www.familie-woelky.de ***************************************************************************************************************
Date: 2000/11/02 16:26:26
From: Guenter Boehm <gbfcorp(a)juno.com>
Hallo Hans, das "Haus Schlesien" in Koenigswinter bei Bonn gibt eine Ausstellung in Koblenz bekannt: http://www.haus-schlesien.de/Museum/museum.html Grenzland zwischen Ost und West Schlesische Landkarten aus fuenf Jahrhunderten Die Austellung laeuft noch bis 30.November 2000. Schaust Du Dir die Austellung an? Ich habe mir den Katalog bestellt. Gruesse aus Upstate New York, Guenter ************************************************************************* "Die kleine Böhm-Chronik" http://www.internationalgenealogy.com/boehm-chronik Familiengeschichte aus dem Waldenburger Bergland in Schlesien ************************************************************************* ________________________________________________________________ YOU'RE PAYING TOO MUCH FOR THE INTERNET! Juno now offers FREE Internet Access! Try it today - there's no risk! For your FREE software, visit: http://dl.www.juno.com/get/tagj.
Date: 2000/11/02 18:12:59
From: Michael Leufert <M.Leufert(a)gmx.net>
Hallo! Bitte verzeihen Sie meine Unwissenheit, doch könnten Sie mir als Anfänger verraten, worum es sich bei Urbaren handelt? Gruß Michael L. Rolf_Seeliger schrieb: > Liebe Listenteilnehmer, > sind euch mögliche Aufenthaltsorte der Urbare für die folgenden Orte bekannt: > Tschechen, Zirlau, Schönfeld > > Dank im Vorab und beste Grüße > Rolf Seeliger > > Forschungsbereiche in Niederschlesien: > Orte und Familiennamen: > Brieg: Seeliger > Wohlau und Umgebung: Se(e)liger, Woiwode, Ni(e)tsch(c)ke, Mieke > Striegau, Tschechen, Zirlau, Schönfeld und Umgeb.: Drescher, Schmidt, Kuhlmann, > Stoppe > > Themen: > - Bienenzucht im 19.Jh > - (Wind)müllerei > - Leben auf den Gütern im 18.Jh > - Gasthöfe an der Kohlenstraße im 18. Jh > > Forschungsgebiet in Niedersachsen: > - Pöhlde/Harz > > =============================================================================== > > _______________________________________________ > Schlesien-L mailing list > Schlesien-L(a)genealogy.net > http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/schlesien-l
Date: 2000/11/02 18:24:33
From: Janusz Reichelt <JanReichelt(a)lycos.de>
Achtung ! unter der angegebenen Adresse erfolgt ein sofortiger Download Gruß aus Bielefeld J.Reichelt ----- Original Message ----- From: <Ute.Spremberg(a)bpa.bund.de> To: <Schlesien-L(a)genealogy.net> Sent: Thursday, November 02, 2000 11:47 AM Subject: [SCI] Polnische Nachnamenliste > Hallo liebe Forscher, > > wer es noch nicht entdeckt hat, ich habe eine Seite gefunden, welche dem > einen oder anderen nützlich sein kann. > > Dort sind hunderte und abertausende von Polnischen Nachname aufgelistet, > welcher Forscher sich noch mit dem Namen beschäftigt und die entsprechende > email-Adresse. Also, wenn jemand einen Namen entdeckt, der auch in seiner > Liste vorkommt, kann er denjenigen anmailen. > > Aber vorsicht, wer sich das ausdrucken lassen möchte, das werden einige 100 > Seiten werden. Denn es entspricht auch einigen hundert kB's. Lieber > durchlesen. > > http://hum.amu.edu.pl/~rafalp/GEN/x.html > > Ich hoffe, daß ich alles korrekt geschrieben habe. Dann allen viel Erfolg. > > Es grüßt Ute aus Berlin > > > Hello love researchers > > who hasn't discovered it yet I have a side found which can be useful to the > ones or others. > > And hundreds but thousands of Polish last name are listed there, which > researchers' e-mail address still corresponding to himself with the names > occupied and this one. Therefore, if somebody discovers a name which happens > also in his list, he knows the anmailen. > > To have this printed for itself but caution, who would like, these will > become some 100 sides. It then also corresponds to some one hundred KB. > Reading through prefer. > > http://hum.amu.edu.pl/~rafalp/GEN/x.html > > I hope that I have written everything correctly. Then all much success. > > It greets Ute from Berlin > > > > > _______________________________________________ > Schlesien-L mailing list > Schlesien-L(a)genealogy.net > http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/schlesien-l >
Date: 2000/11/02 21:44:42
From: Daniela Pannicke <Pannicke(a)t-online.de>
Guten Abend, weiß jemand von Euch, ob es noch Kopien ( oder gar Originale) der KB um 1730 von Schönberg bei Görlitz gibt? ich suche dort nach dem Namen Endermann. Grüße aus Berlin Daniela Pannicke Daniela °°° Pannicke(a)t-online.de °°° Berlin - Germany Ha Ho He www.ahnenforschung.net/users/Wehner.html http://home.genealogy.net/Pannicke.html
Date: 2000/11/02 21:44:43
From: Daniela Pannicke <Pannicke(a)t-online.de>
Liebe Schlesien-Experten Ich bekam folgende Mail aus der Schlawe-Liste und hoffe, daß ein Glogau-Kenner unter euch ist Daniela aus Berlin karl-friedrich.schwirz(a)berker.de schrieb: > Liebe Daniela, > Für meine Frau suche ich vorraussichtlich auch in Schlesien. Kannst du dich in > eurem Circle vielleicht mal vortasten und fragen, ob und welche Experten oder > Kenner es von de Stadt Glogau gibt? Ich suche dort Seidel, > > > mfg > Karl Friedrich Schwirz > > Daniela °°° Pannicke(a)t-online.de °°° Berlin - Germany Ha Ho He www.ahnenforschung.net/users/Wehner.html http://home.genealogy.net/Pannicke.html
Date: 2000/11/02 21:56:52
From: R.Schoenwolff <R.Schoenwolff(a)gmx.at>
Hallo Reinhard, leider ist kein Name Koperlik dabei, nur ein KOPLIN, Johan, 26 Jahre alt aus Priesewitz. Er kam mit dem Schiff " Hansa " am 17.11.1853 in New York an. Viele Grüße Renate Schoenwolff
Date: 2000/11/02 22:03:53
From: Reinhard Koperlik <h.koperlik(a)t-online.de>
Hallo liebe Listenmitglieder, ich habe eine Anfrage, wegen einem Eintrag in einem Kattowitzer Adressbuch. Vorab sendete ich dies: Guten Tag, kann ich eine Anfrage in deutsch schreiben? Viele Gruesse Reinhard Koperlik Hello, when you don´t write german, can I write in english or must I write in polish language Greeting Reinhard Koperlik Als Antwort bekam ich dies: Uprzejmie informujemy, iz moze sie Pan zwracac do nas w jezyku niemieckim. nasze odpowiedzi beda jednak pisane w jezyku polskim. Aby otrzymac od nas informacje nalezy podac swój adres pocztowy. Z powazaniem Ivo Laborewicz Kierownik AP Oddzial w Jeleniej Górze Nun mein Anliegen: Ist vielleicht jemand hier in der Liste, der mir dies freundlicherweise uebersetzen kann? Desweiteren haette ich gerne gewusst ob der E-mail-Empfaenger mal nachschauen kann, ob der Familienname KOPERLIK in dem Adressbuch von Kattowitz auftaucht und wie ich mich fuer diese Information erkenntlich zeigen kann. Kann mir jemand diesen Satz auf polnisch uebersetzen? Es waere sehr nett, wenn mir jemand helfen kann. Ist eine Person darin verzeichnet, dann ist sie mit mir weitgehend verwandt. Viele Gruesse Reinhard Koperlik
Date: 2000/11/02 22:39:55
From: Thomalla, Josef <josef.thomalla(a)iok.net>
Józef Bonczol ul. Alberta 13 PL 41-908 Bytom 8 Polska An Herrn Bonczol wurde damals (1996) meine Anfrage an die Dioezese Gleiwitz weitergegeben. Von Ihm bekam ich dann eine umfassende (in deutsch) Antwort zu meiner Anfrage - mit Kopien von Kartenmaterial, Adressen von Familien die heute noch in dem Ort leben - eben alles was man sich so wünscht. In wieweit Herr Bunczol heute noch aktiv ist kann ich leider nicht sagen. Gruß aus OWL Josef -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: schlesien-l-admin(a)genealogy.net [mailto:schlesien-l-admin(a)genealogy.net]Im Auftrag von Ingolf Vogel Gesendet: Dienstag, 31. Oktober 2000 13:22 An: Schlesien-L(a)genealogy.net Cc: AGoFF-L(a)genealogy.net Betreff: [SCI] Professioneller Forscher im Raum Beuthen O/S Hallo Liste, Kann mir jemand einen professionellen Genealogen empfehlen, der Forschungen in Beuthen übernimmt ? Schöne Grüße, Ingolf Vogel _______________________________________________ Schlesien-L mailing list Schlesien-L(a)genealogy.net http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/schlesien-l
Date: 2000/11/02 22:46:03
From: Reinhard Koperlik <h.koperlik(a)t-online.de>
Guten Abend Frau Stankowski, recht herzlichen Dank fuer ihre schnelle Uebersetzung. Eigentlich haette derjenige gleich auf deutsch antworten koennen, oder? Viele Gruesse Reinhard Koperlik -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Sonja Stankowski [mailto:sonja.stankowski(a)gmx.net] Gesendet: Donnerstag, 2. November 2000 22:15 An: Reinhard Koperlik Betreff: Re: [SCI] Polnische Uebersetzung Lieber Herr Koperlik, der Text lautet wie folgt: Wir informieren höflich, dass Sie sich auf Deutsch an uns wenden können. Unsere Antworten werden jedoch auf Polnisch sein. Um Informationen von uns zu erhalten, geben Sie uns bitte Ihre Postadresse. Mit freundlichen Grüssen, Ivo Laborewicz, Leiter des Staatlichen Archivs (Archiwum Panstwowe), Abteilung in Jelenia Góra. Mit freundlichen Grüssen, Sonja Stankowski -- Sonja Stankowski, Leipzig, Germany, EMail: sonja.stankowski(a)gmx.net Sent through GMX FreeMail - http://www.gmx.net
Date: 2000/11/02 22:54:29
From: Rolf_Seeliger <Rolf.Seeliger(a)t-online.de>
Lieber Michael, bis vor einigen Wochen ging es mir genauso. Die Urbare beschreibt die Besitzverhältnis eines Ortes. Falls man mit den Kirchenbüchern nicht mehr weiterkommt, ist dies noch eine mögliche Quelle. Beste Grüße Rolf. Michael Leufert schrieb: Hallo! Bitte verzeihen Sie meine Unwissenheit, doch könnten Sie mir als Anfänger verraten, worum es sich bei Urbaren handelt? Gruß Michael L.
Date: 2000/11/02 22:54:29
From: Rolf_Seeliger <Rolf.Seeliger(a)t-online.de>
Hallo Günter, die Karten, die habe kommen vorzugsweise aus dem Bereich Ende 19Jh bis +- WWI. Genauere Angaben habe ich nur zum HandAtlas und zu einem Kartenblatt über Brieg. Für die Gegend vor dem Waldenburger Land (Striegau - Zobten) habe ich einen kopierten Kartenstreifen an einer örtlichen Tankstelle 'erworben'. Er war für mich persönlich äußerst hilfreich, wenn gleich die Leserlichkeit durch das häufige Kopieren stark gelitten hat. Viele Namen konnt ich erst mit der Lupe entziffern. Einen Karte im Maßstab 1:150000 habe ich von Breslau und Umgebung. Die Kopierqualität ist ebenfalls übersichtlich. Für das Waldenburger Gebiet habe ich zZ keine detailierteren Unterlagen. Ich hoffe, daß ich im Laufe des Winters auch für diese Gebiete besser ausgestattet sein werde. Kohlenstraße: Die Kohlenstraße bezeichnet eine 'Fernstraße' auf der Kohlen aus dem Waldenburger Land an die Oder transportiert wurden. Der Verlauf ist etwa folgendermaßen: Waldenburger Land Freiberg Zirlau Saarau Laasan Bartholdsdorf Pläswitz Teschendorf Michelsdorf Dietzdorf Neumarkt Oderhafen Maltsch Der erste Teil ist auf den Karten explizit als 'Kohlenstraße' ausgewiesen. In letzteren Teil ist es die 'optimale' Route. Der größte Teil ist um die Jahrhundertwende 'nur' Landstraße und keine Chaussee. (Eingebüßte Funktionalität durch die Substitution der Bahn). Beste Grüße Rolf.
Date: 2000/11/02 22:54:29
From: Rolf_Seeliger <Rolf.Seeliger(a)t-online.de>
Hallo Alfred, das trifft sich prima. Eine Karte habe ich dazu, allerdings nur schwach lesbar. Auras und Dyterhfurth sind als recht große Orte vermerkt. Vielleicht kannst du mir sagen in welcher Gegend du genau gelebt hast. In welcher Zeit war das? Vor gut einem Monat bin ich von Breslau nach Wohlau gefahren. Neben dem Altbestand werden auch neue Häuser gebaut. Die Kanadier liefern die besten Holzhäuser. Schöne Gegend, flach bis leicht wellig. Beste Grüße Rolf. Alfred Zahlten schrieb: Hallo Rolf, > Für einige Teilgebiete habe ich detailiertere ältere Karten. hast Du etwas von Auras Kr.Wohlau und Umgebung. Ich suche dort kleinere Orte deren Namen ich vergessen habe. Oder auch von Dyhernfurt ? Als Kind lebte ich einige Zeit dort. Viele Gruesse aus Heidelberg, Alfred
Date: 2000/11/02 23:08:45
From: Thomalla, Josef <josef.thomalla(a)iok.net>
Zu Kosten kann ich leider keine Auskunft geben - Es wurde nie über Kosten gesprochen. Wer die Kosten getragen hat - ??? Josef -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: HaraldHTH(a)aol.com [mailto:HaraldHTH(a)aol.com] Gesendet: Donnerstag, 2. November 2000 22:34 An: josef.thomalla(a)iok.net Betreff: Re: WG: [SCI] Professioneller Forscher im Raum Beuthen O/S Was kostet in etwa ein solcher Auftrag ??? Gruß Harald
Date: 2000/11/02 23:13:21
From: >Gerd Mullenheim< <muellenh(a)pt.lu>
| | Guten Abend, | | weiß jemand von Euch, ob es noch Kopien ( oder gar Originale) der | KB um 1730 von | Schönberg bei Görlitz gibt? ich suche dort nach dem Namen Endermann. | | Grüße aus Berlin | Daniela Pannicke |_________________________________________________________________ Liebe Frau Pannicke, kennen oder interessieren Sie auch diese Endermann: Anna Maria Endermann, * 1758 in Mönchenhöfe, Sachsen, oo 18.04.1779 in Schweinitz, Sachsen Carl Gottlob Endermann, * 1708 in Zittau, Sachsen Carl Wilhelm Endermann, * 1734 in Zittau, Sachsen, oo 21.11.1759 in Zittau, Sachsen Friedrich Endermann, oo 22.11.1830 in Witkowo, Posen Ganz herzliche Grüße aus Luxemburg Gerd Müllenheim _______________________________ Postanschrift: Postfach 2482, L-1024 Luxemburg Tel. (00352) 460346 e-mail: muellenh(a)pt.lu Buch: "Die Zukunft der Welt..." http://www.computermission.org
Date: 2000/11/02 23:19:20
From: Thomalla, Josef <josef.thomalla(a)iok.net>
Hallo Liste, Der Begriff URBARE laeuft schon seit einiger Zeit durch diese Liste. Kann mir bitte mal jemand erklären, wie ich an diese Datenbestände kommen kann. Mein Forschungsgebiet liegt in Oberschlesien zum einen in der Gegend um Landsberg, zum 2. in der Gegend nördlich Carlsruhe und zum 3. Ponischowitz und Umgegend (Slupsko / Solmsdorf). Was kann man in diesen Urbaren finden und ? MfG Josef Suche in Oberschlesien nach: Thomalla (Thomala, Tomala,...), Janoschka, Materna, Pastuska, Pluta, Samol, Sicha, Skorupa
Date: 2000/11/02 23:47:00
From: mail <mail(a)reiner-kerp.de>
> Eigentlich haette derjenige gleich auf deutsch antworten koennen, oder? Können schon, aber nicht dürfen. Auch polnische Beamte haben sich an ihre Vorschriften zu halten. Gruß, Reiner
Date: 2000/11/02 23:47:50
From: Reinhard Koperlik <h.koperlik(a)t-online.de>
Guten Abend Herr Thomalla, ich habe ihre Nachricht gelesen, dass sie nach THOMALLA in OS suchen. In Oberglogau gibt es mehrere. Einen habe ich archiviert: Johann Thomalla verheiratet mit Mathilde (geb. Brieger). Tochter: Anna, geb. 9.7.1876 in Rzepcz Vielleicht hilft es ihnen etwas. Viele Gruesse Reinhard Koperlik
Date: 2000/11/03 00:02:32
From: Alfred Zahlten <za(a)pluto.mpi-hd.mpg.de>
Date: 2000/11/03 02:26:23
From: Guenter Boehm <gbfcorp(a)juno.com>
On Thu, 2 Nov 2000 23:08:57 +0100 josef.thomalla(a)iok.net (Thomalla, Josef) writes: > Was kann man in diesen Urbaren finden und ? Hallo Josef, schau doch mal in meiner Webseite 'Schlesien Links' http://internationalgenealogy.com/boehm-chronik/links.htm dann unter 'Schlesische Urbare', dort ist im Urbar von Ober Boyschow vom 1.Maerz 1786 ein Grossgaertner Sebastian TOMALA verzeichnet. Am Ende der Tabelle ist ein alphabetisches Namenverzeichnis. Nach den anderen von Dir gesuchten Namen habe ich nicht geschaut. Gruesse aus Upstate New York, Guenter ************************************************************************* "Die kleine Böhm-Chronik" http://www.internationalgenealogy.com/boehm-chronik Familiengeschichte aus dem Waldenburger Bergland in Schlesien ************************************************************************* ________________________________________________________________ YOU'RE PAYING TOO MUCH FOR THE INTERNET! Juno now offers FREE Internet Access! Try it today - there's no risk! For your FREE software, visit: http://dl.www.juno.com/get/tagj.
Date: 2000/11/03 02:48:55
From: Eleonore Crespo <ejcsrac(a)flash.net>
Hallo Liste, habe einen neue webseite mit links zu anderen Schlesien betroffenen seiten. I have a new website with several links to other Silesian sites. http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~mandaley das ist meine 'index' seite, von dort click auf "My Silesian Ancestors".Um all meine datei zu sehen, click an "Eleonore's Database" und dann auf denjenigen buchstaben wo von Interesse ist; that is my index page, from there click onto "My Silesian Ancestors" and that will bring you to the Silesian page. For all my data please click onto "Eleonore's Database" on my index page, from there click onto any letter of intrest to you. My page is still under 'consrtuction' so more will come soon.Thanks for looking,Eleonore
Date: 2000/11/03 15:04:17
From: Alfred Zahlten <za(a)pluto.mpi-hd.mpg.de>
Date: 2000/11/03 15:28:26
From: Almuth Sander <ndizane(a)zanet.co.za>
Wer weiss, zu welcher KATHOLISCHEN Kirchen Gemeinde HOCHKIRCH KREIS LIEGNITZ (KOSZIELEC) und MALITSCH (MALUSOW) Kreis LIEGNITZ/JAUER gehoert? Vielen Dank Almuth
Date: 2000/11/03 15:28:28
From: Almuth Sander <ndizane(a)zanet.co.za>
Film No 89 09 13 Lutheran churchbook for HOCHKIRCH Kreis Liegnitz - Deaths 1797-1842: Names found: Namen gefunden: Double names mean married couples Doppelnamen sind Ehepaare: Please note: I DO NOT Have further information on these names, just that they appear on above film! Bitte beachten: Ich habe keine weiteren informationen zu den Namen, nur dass sie auf dem Film sind! Hochkirch Bartsch/Hader Bartsch/Hauer Baumert Bernd/Haubitz Breitmann/Haertel Burghardt Dittrich Drescher Driot/Groper Feder/Kittner Feder/Tillner Feist/Thiel Fingste Finster Fritsche Fritsche/Velingen Fritschke/Berker Froemmert/Scholz Geisler/Scheer Graker geb. Ernst Grosser Grossmann/Fritsche Günther/Werner Herbst/Vogel Herman/Patzold Hoffmann Hoffmann/Raenschel Hoppe/Arndt Hubisch Huebner/Dittrich Jentsch Jentsch/Rader Jentsch/Scholz John John/Paetzold Kittner/John Klinger/Meissner kraft/Vogel Krause/Jung(e) Krause/Scholz Krause/Ulbrich Krauss Kreidel Leuschner/Jahr Liepert/Stumpe Plischke/Schie.. Polft (Polst) Polft/Binner Rauch/Stillern Rauschel/Handtke Rauschel/Schroeter Reichelt Reichelt geb. Zobel Reichelt/Junge Reichelt/Nixdorf Reimann/Eckart Reinschel/Handtke Reymann/Ekkert Riedel Riedel/Gruettner Riedel/Gruettner Schade or Schaal Scheurer (Scheuers) Scheurer/Grosser Schnabel Schnabel geb. Meiffert Scholz/Berger Scholz/Härtel Scholz/Leuschner Scholz/Ludwig Scholz/Scholz Schubert Schwarzer/Winkler Seidel/Seifert Sternberg/Fiebig Vangerow/Hohberg Weise/Kant Werder/Schwarz Werner/Albert Zobel Malitsch (T) Triebelwitz Baar Baar geb. Leuschner Baar/Geisler Baar/Hoppe (T) Baar/Neudeck Becker Binner Binner/Neudeck Binner/Petzinger Boehm/Bluemel Eickert geb. Baar Ekert Feige Fiebig/Geisler (T) Friebe/Weigelt Geisler/Sommer (T) Hamann/Hamann Heiner/Guetter Hoppe/Schengok Jacob/Friebe (T) Karge/Baar Leuschner Leuschner geb. Reichelt Leuschner/Adler Leuschner/Braun Leuschner/Gaensler Leuschner/Goerlitz Menzel Menzel/Karge Menzel/KArge Menzel/Scholz (T) Menzel/Viertel Parker/Zobel (T) Pfitzner geb. Harmann Pfuetzner Plueschke/Baar Reymann/Ekkert Ritschke/Fetterkien Ruffert geb. Neumann Ruffert/Kacht Ruffert/Kahl Sachs/Grosser (T) Schiers/Girlich Schiers/Scholz Schmidt/Thomas Scholz geb Baar Scholz geb. Wittenberg Scholz/Lienig Scholz/Weigmann Schrot Steinert/Geister Thomas Thomas/Tierltin Tscheuscher/Geisler (T) Ulbrich Virtel/Baar Vogts/Rosen Weiss/Friebe Weiss/Schroth Wiesner Willenberg/Bauch Willenberg/Joppich Zobel Hopefully, this comes in helpful for someone! Regards from South Africa Almuth
Date: 2000/11/03 15:28:40
From: Almuth Sander <ndizane(a)zanet.co.za>
Ich war gestern bei den Mormonen, um mir einen Film anzusehen - dieser eine Film brauchte 'nur" 5 Monate bis zu mir, die anderen drei, die allesamt im Februar bestellt wurden, sind noch immer nicht angekommen! I viewed some films from the LDH yesterday, it took 5 months for oe film to arrive, the other three, ordered in February, are still outstanding! Dabei fiel mir auf, dass in den Kirchenbuecher viele kleine Orte mit enthalten sind, die nicht auf der Liste der Mormonen stehen. I realised that there are quite a few villages included, which do not appear on the Familysearch list. Dabei kam mir die Idee, dass vielleicht andere Mitglieder der Liste auch Notizen von den verschieden Orten gemacht haben, die in einem der angesehenen Filme enthalten waren. Vielleicht waere es moeglich , diese Informationen zu zentralisieren? Thereby I got the idea, that probably other members also made notes of the various villages. There might be a possibility of centralizing these Information/ ich suchte z.B. nach Kirchenbuechern des ortes MALITSCH, aber die Mormonen hatten nur verfilmte Kirchenbuecher bis 1809! Und gestern fand ich die anderen Eintraege von MALITSCH im Kirchenbuch von HOCHKIRCH! For example, I was looking for Churchbooks from MALITSCH , but the only information I got from Familysearch were books until 1809 only. Yesterday, whilst viewing the Film from HOCHKIRCH, i also found MALITSCH! Hier die Liste der Orte, die ich auf den Filmen fand, all suedlich von LIEGNITZ gelegen. herewith the list of villages found on the films, all situated south of LIEGNITZ/Legnica Film No 89 09 13 Lutheran churchbook for HOCHKIRCH Kreis Liegnitz - Deaths 1797-1842: Baben Babin Bellwitzhof Bielowice Bergwerk Christianshöhe belonging to Trieblewitz Dohnau Dunino Eichholz Warmatowice Gross Janowitz Hochkirch Koscielec Kl. Schweinitz Klein Tinz Tynczyk Legnicki Koischkau Kojszkow Malitsch Maluszow Scheibsdorf Prostynia Schlottnig Zlotniki Schönau Lakotka Triebelwitz Przybylowice Jaworski Film No 87 54 78 Catholic church Fischgrund/Kreis Rybnik Taufen, Heiraten, Tote /Baptism, marriages/deaths 1839, 1846 -1870 Czernica Czernitz Dzimierz Dreilinden Lohnitz Lohnitz Lukow Lukow Peterkowitz Peterkowitz Pstronsna Pstazna - Fischgrund Rzuchow Schoenburg Zyttna Zytna
Date: 2000/11/03 15:55:28
From: Almuth Sander <ndizane(a)zanet.co.za>
Ich war gestern bei den Mormonen, um mir einen Film anzusehen - dieser eine Film brauchte 'nur" 5 Monate bis zu mir, die anderen drei, die allesamt im Februar bestellt wurden, sind noch immer nicht angekommen! I viewed some films from the LDH yesterday, it took 5 months for oe film to arrive, the other three, ordered in February, are still outstanding! Dabei fiel mir auf, dass in den Kirchenbuecher viele kleine Orte mit enthalten sind, die nicht auf der Liste der Mormonen stehen. I realised that there are quite a few villages included, which do not appear on the Familysearch list. Dabei kam mir die Idee, dass vielleicht andere Mitglieder der Liste auch Notizen von den verschieden Orten gemacht haben, die in einem der angesehenen Filme enthalten waren. Vielleicht waere es moeglich , diese Informationen zu zentralisieren? Thereby I got the idea, that probably other members also made notes of the various villages. There might be a possibility of centralizing these Information/ ich suchte z.B. nach Kirchenbuechern des ortes MALITSCH, aber die Mormonen hatten nur verfilmte Kirchenbuecher bis 1809! Und gestern fand ich die anderen Eintraege von MALITSCH im Kirchenbuch von HOCHKIRCH! For example, I was looking for Churchbooks from MALITSCH , but the only information I got from Familysearch were books until 1809 only. Yesterday, whilst viewing the Film from HOCHKIRCH, i also found MALITSCH! Hier die Liste der Orte, die ich auf den Filmen fand, all suedlich von LIEGNITZ gelegen. herewith the list of villages found on the films, all situated south of LIEGNITZ/Legnica Film No 89 09 13 Lutheran churchbook for HOCHKIRCH Kreis Liegnitz - Deaths 1797-1842: Baben Babin Bellwitzhof Bielowice Bergwerk Christianshöhe belonging to Trieblewitz Dohnau Dunino Eichholz Warmatowice Gross Janowitz Hochkirch Koscielec Kl. Schweinitz Klein Tinz Tynczyk Legnicki Koischkau Kojszkow Malitsch Maluszow Scheibsdorf Prostynia Schlottnig Zlotniki Schönau Lakotka Triebelwitz Przybylowice Jaworski Film No 87 54 78 Catholic church Fischgrund/Kreis Rybnik Taufen, Heiraten, Tote /Baptism, marriages/deaths 1839, 1846 -1870 Czernica Czernitz Dzimierz Dreilinden Lohnitz Lohnitz Lukow Lukow Peterkowitz Peterkowitz Pstronsna Pstazna - Fischgrund Rzuchow Schoenburg Zyttna Zytna
Date: 2000/11/03 17:38:43
From: Rolf_Seeliger <Rolf.Seeliger(a)t-online.de>
Liebe Liste, zZ lese ich im KB von Wohlau. Bitte melden, falls Interesse. Rgds Rolf.
Date: 2000/11/03 18:28:52
From: mail <mail(a)reiner-kerp.de>
Hallo almuth Sander, hallo Freunde, > aber die Mormonen hatten nur verfilmte Kirchenbuecher bis 1809! dieses Problem entsteht dadurch, dass die Filme bei den Staatsarchiven aufgenommen wurden. In den Staatsarchiven lagern im allgemeinen nur die aufgrund des Code Napoleon erstellten Duplikate. Die Originale, von denen die duplikate abgeschrieben wurden befinden sich großenteils in den ursprünglichen Pfarreien (nur ausnahmsweise in den Staatsarchiven). Die Originale reichen dann (mit durch Verluste bedingten Lücken) weiter zurück. Gruß, Reiner P.S.: Meine Ergebnisse bezüglich Labischin/Lisewo sind bei all den anderen Forschungsergebnissen der Vereinsmitglieder in der AGOFF-Forscherdatenbank zu finden. Ausgangsseite: http://agoff.genealogy.net/ , dann weiter zur Forscherdatenbank. Über die Metasuche http://www.genealogy.net/metasuche.html oder http://www.lesum.de/juling/cgi-bin/quicksearch.cgi kommt man auch zu Datenbanken anderer Vereine. Schaut doch mal rein.
Date: 2000/11/03 21:23:12
From: Alfred Zahlten <za(a)pluto.mpi-hd.mpg.de>
Date: 2000/11/03 21:24:36
From: Historisches . Archiv <Historisches.Archiv(a)aral.de>
Guten Abend,
Schönberg ist Filiale von Pfaffendorf. Von Pfaffendorf sind die KB seit
*1635, oo & + 1687 erhalten. Bis Jahrgang 1770 liegen sie im
Erzbischöflichen Archiv Breslau.
FRAGE NOCHMALS: Weiß wirklich niemand, zu welcher katholischen Pfarre
Naasdorf/Kreis Neisse gehörte? Auch ein Tipp, wo ich es herausfinden kann
wäre schon nützlich (Genealogie-Seite nennt nur die Kirchenkreise, das
hilft nicht.)
Gruß
Helmut Hackenberg
---------------------- Weitergeleitet von Historisches Archiv/ARAL AG am
03.11.2000 20:54 ---------------------------
">Gerd Mullenheim<" <muellenh(a)pt.lu>@genealogy.net am 02.11.2000 22:57:24
Bitte antworten an <muellenh(a)pt.lu>
Gesendet von: schlesien-l-admin(a)genealogy.net
An: "Daniela Pannicke" <Pannicke(a)t-online.de>,
<SCHLESIEN-L(a)genealogy.net>
Kopie:
Thema: AW: [SCI] Schoenberg bei Goerlitz
|
| Guten Abend,
|
| weiß jemand von Euch, ob es noch Kopien ( oder gar Originale) der
| KB um 1730 von
| Schönberg bei Görlitz gibt? ich suche dort nach dem Namen Endermann.
|
| Grüße aus Berlin
| Daniela Pannicke
|_________________________________________________________________
Liebe Frau Pannicke,
kennen oder interessieren Sie auch diese Endermann:
Anna Maria Endermann, * 1758 in Mönchenhöfe, Sachsen,
oo 18.04.1779 in Schweinitz, Sachsen
Carl Gottlob Endermann, * 1708 in Zittau, Sachsen
Carl Wilhelm Endermann, * 1734 in Zittau, Sachsen,
oo 21.11.1759 in Zittau, Sachsen
Friedrich Endermann, oo 22.11.1830 in Witkowo, Posen
Ganz herzliche Grüße aus Luxemburg
Gerd Müllenheim
_______________________________
______________________________________________
Schlesien-L mailing list
Schlesien-L(a)genealogy.net
http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/schlesien-l
Date: 2000/11/03 21:36:59
From: Historisches . Archiv <Historisches.Archiv(a)aral.de>
Guten Abend, Maltisch Kr. Jauer: Kirche Mariä Geburt, Kirchenbücher ab 1747, wahrscheinlich erhalten. FRAGE: Zu welcher katholischen Pfarre gehörte Naasdorf, Kreis Neisse? Gruß Helmut Hackenberg ---------------------- Weitergeleitet von Historisches Archiv/ARAL AG am 03.11.2000 21:20 --------------------------- "Almuth Sander" <ndizane(a)zanet.co.za>@genealogy.net am 29.10.2000 12:48:59 Gesendet von: schlesien-l-admin(a)genealogy.net An: <schlesien-l(a)genealogy.net> Kopie: Thema: [SCI] Hochkirch /Malitsch Kreis Liegnitz Wer weiss, zu welcher KATHOLISCHEN Kirchen Gemeinde HOCHKIRCH KREIS LIEGNITZ (KOSZIELEC) und MALITSCH (MALUSOW) Kreis LIEGNITZ/JAUER gehoert? Vielen Dank Almuth _______________________________________________ Schlesien-L mailing list Schlesien-L(a)genealogy.net http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/schlesien-l
Date: 2000/11/04 00:41:58
From: Alfred Zahlten <za(a)pluto.mpi-hd.mpg.de>
Hallo Almut und Forscher im Kr. Liegnitz und Jauer. as ist so ein Problem mit den Orten die man kaum noch findet, denn es ist doch eine Menge Zeit vergangen. Ich glaube es bringt auch nichts wenn die Ortsnamen wo gelistet werden, es fehlen die Kenntnis welcher Ort damals bei welchem anderen Ort lag. So gibt es oft mehrere Orte mit gleichen Namen. Hochkirch und Klein Tinz gibt es 3 mal oder Schönau gleich 9 mal. Wer kennt schon den poln. Namen Lakotka oder kennt die Kreisstadt. Ich kann nur jedem empfehlen sich vor dem lesen der Filme auf die Örtlichkeiten im Suchgebiet vorzubereiten. Da helfen manchmal Bücher -oft kann man sie ausleihen- über die Geschicht der Gegend oder die Suche nach alten Karten. Ich habe mich lange durch die Ortsbeschreibungen vom Kr. Frankenstein gelesen und die dortigen Ortsnamen zusammengestellt und immer noch sind manche Orte (Kolonieen) verschwunden. Auch helfen zur schnellen Übersicht Listen der Kreise wie die von Liegnitz und Jauer. Ich habe so eine von Glatz und Frankenstein die ich jeweils um die Orte beim Filmlesen ergänze. Für mein Gebiet habe ich jetzt einen winzige Karte. Sie wurde in einem Buch über die Gründungsgeschichte von Schönwalde abgedruckt und ist entnommen: Partsch, Josef: Schlesien, eine Landeskunde für das deutsche Volk auf wissenschaftlicher Grundlage, Breslau 1896. Vieleicht kennt jemand weitere solche Quellen. Viele Grüße und Glück beim Ahnensuchen, Alfred +++++++++++++++++++++++++++++++ P.S. Stell doch mal deinen Text auf 80 Zeichen je Zeile ein, ich kann die überlangen Zeilen im Maileditor nicht lesen oder drucken. ----- Original Message ----- To: <schlesien-l(a)genealogy.net> Copies to: <WBroesel01(a)aol.com> Date sent: Sun, 29 Oct 2000 13:47:39 +0200 From: "Almuth Sander" <ndizane(a)zanet.co.za> Subject: [SCI] HOCHKIRCH Kreis Liegnitz and FISCHGRUND Kreis Rybnik - FILMS > Ich war gestern bei den Mormonen, um mir einen Film anzusehen - dieser eine Film brauchte 'nur" 5au> I realised that there are quite a few villages included, which do not appear on the FamilysearcTher> ich suchte z.B. nach Kirchenbuechern des ortes MALITSCH, aber die Mormonen hatten nur verfilm> Hier die Liste der Orte, die ich auf den Filmen fand, all suedlich von LIEGNITZ gelegen. > herewith the list of villages found on the films, all situated south of LIEGNITZ/Legnica > > Film No 89 09 13 Lutheran churchbook for HOCHKIRCH Kreis Liegnitz - Deaths 1797-1842: > > > > > > Baben Babin > > Bellwitzhof Bielowice > > Bergwerk > > Christianshöhe belonging to Trieblewitz > > Dohnau Dunino > > Eichholz Warmatowice > > Gross Janowitz > > Hochkirch Koscielec > > Kl. Schweinitz > > Klein Tinz Tynczyk Legnicki > > Koischkau Kojszkow > > Malitsch Maluszow > > Scheibsdorf Prostynia > > Schlottnig Zlotniki > > Schönau Lakotka > > Triebelwitz Przybylowice Jaworski > > > > > > > Film No 87 54 78 Catholic church Fischgrund/Kreis Rybnik > Taufen, Heiraten, Tote /Baptism, marriages/deaths 1839, 1846 -1870 > > > Czernica Czernitz > > Dzimierz Dreilinden > > Lohnitz Lohnitz > > Lukow Lukow > > Peterkowitz Peterkowitz > > Pstronsna Pstazna - Fischgrund > > Rzuchow Schoenburg > > Zyttna Zytna
Date: 2000/11/04 00:42:01
From: Alfred Zahlten <za(a)pluto.mpi-hd.mpg.de>
Date: 2000/11/04 00:42:03
From: Alfred Zahlten <za(a)pluto.mpi-hd.mpg.de>
Date: 2000/11/04 03:14:06
From: Guenter Stensale <gstensale(a)web.de>
Im Adressbuch der Liegnitzer Gemeinden von 1913/14 ist unter Hochkirch als zugehöriges katholisches Kirchspiel Malitsch, Kreis Jauer verzeichnet. Gruß Maik G. Stensale "Almuth Sander" <ndizane(a)zanet.co.za> schrieb am 03.11.00: > Wer weiss, zu welcher KATHOLISCHEN Kirchen Gemeinde HOCHKIRCH KREIS LIEGNITZ (KOSZIELEC) und MALITSCH (MALUSOW) Kreis LIEGNITZ/JAUER gehoert? > Vielen Dank > Almuth > > > > _______________________________________________ > Schlesien-L mailing list > Schlesien-L(a)genealogy.net > http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/schlesien-l _______________________________________________________________________ 1.000.000 DM gewinnen - kostenlos tippen - http://millionenklick.web.de IhrName(a)web.de, 8MB Speicher, Verschluesselung - http://freemail.web.de
Date: 2000/11/04 17:43:32
From: Thomalla, Josef <josef.thomalla(a)iok.net>
Danke an alle, die auf meine Frage direkt ueber die Liste geantwortet haben. Meine Frage ist jedoch nicht beantwortet worden, darum stelle ich sie hier nun noch einmal: Der Begriff URBARE laeuft schon seit einiger Zeit durch diese Liste. Kann mir bitte mal jemand erklaeren, wie ich an diese Datenbestaende kommen kann. Mein Forschungsgebiet liegt in Oberschlesien zum einen in der Gegend um Landsberg, zum 2. in der Gegend noerdlich Carlsruhe und zum 3. Ponischowitz und Umgegend (Slupsko / Solmsdorf). Was kann man in diesen Urbaren an Daten finden und wie/wo kann ich solche Urbare finden. Vielleicht kann mir jemand aus dieser Liste einwenig helfen und mir einige Tipps zum Auffinden solcher Datenbestaende geben. Das schwerwiegendste Problem ist fuer mich der Zeit in Landsberg O/S vor 1712. Die dortigen KB sind vor 1712 sind wohl bei dem Brand der Landsberger Kirche vernichtet worden. Gibt es dort kommunale Archive die eventuell aeltere Dokumentenbestaende haben? Sind diese Dokumente dann auch zugaenglich? Ich bedanke mich schon jetzt recht herzlich fuer hoffentlich viele nuetzliche Ratschlaege. Josef Thomalla Suche in Oberschlesien nach / looking in Upper Silesia for: Thomalla (Thomala, Tomala,...), Janoschka, Materna, Pastuska, Pluta, Samol, Sicha, Skorupa
Date: 2000/11/04 17:45:58
From: >Gerd Mullenheim< <muellenh(a)pt.lu>
| | Lieber Gerd Müllenheim, lieber Klaus Liwowsky, | | zunächst möchte ich Ihnen natürlich für Ihre Mithilfe danken. | | Es gibt tatsächlich noch einige alte Fotos meines Urgroßvaters in Uniform | (die ich einscannen werde). Auf eine schriftliche Anfrage beim Volksbund | hin, war mir mitgeteilt worden, daß die Unterlagen nur anhand der | Zugehörigkeit zu einer Einheit erschließbar seien. | | Es handelt sich bei der gesuchten Person um Fritz KOYRO, geb. am 22.2.1889 | in Madeyken, Krs. Lyck, 1914 auf einem Botengang in Frankreich vermißt. Er | war "Bursche" bei einem Offizier. Meine Urgroßmutter hat eine offizielle | Todesbestätigung erhalten (ist leider nicht mehr vorhanden) und auch seine | persönlichen Sachen (u. a. wohl auch den Trauring). Er hat zuletzt in | Gelsenkirchen, Tiefbachstr. gewohnt und hat im Bergbau | gearbeitet. Er muß so | um 1910/11 dorthin mit kurzer Verweildauer in (Berlin-)Charlottenburg | übergesiedelt sein. Im Jahre 1909/10 hat er bereits schon mal | Militärdienst | geleistet. Er durfte deshalb (angeblich) zunächst nicht heiraten. | Auch soll | sein Name auf einer Gedenktafel in einer Kirchen in Gelsenkirchen stehen. | Aber wo genau und ob die Tafel erhalten ist, weiß ich nicht. Leider wohne | ich im anderen Ende von Deutschland, sodaß nicht so eben mal nachschauen | kann. Die Kopie des Heiratsregistereintrages konnte ich bereits aus | Gelsenkirchen erhalten. Weitere Unterlagen habe ich leider nicht. Anfrage | beim Standesamt Berlin I war negativ. Mir geht es vor allem darum, sein | Todesdatum und -ort herauszufinden. | | MfG | | Silke Schöps |____________________________________________________________________ Liebe Frau Schöps, wenn Ihre Urgroßmutter eine offizielle Todesbestätigung erhalten hat, dann war Ihr Urgroßvater nicht nur auf einem Botengang in Frankreich vermißt, sondern ist auch tot oder lebendig gefunden worden. Wenn er noch in einem Lazarett war, dann könnte das zuvor angegebene Kranken-buchlager in Berlin noch Unterlagen darüber haben. Außerdem wurde die Todesbestätigung wahrscheinlich nachher auch stan- desamtlich eingetragen, denn sonst hat Ihre Urgroßmutter gewiß keine Kriegerwitwenrente erhalten. Fragen Sie doch dieserhalb einfach noch einmal beim Standesamt in Gelsenkirchen nach und geben Sie die Jahre 1914-1918 an. Zu Ihrer Information gebe ich Ihnen noch nachstehend jetzt dem Volks- bund bekannte Verluste mit Namen Koyro: Vorname Geburtsdatum Todes-/Vermißtendatum Alfred 24.09.1910 ? Gerhard 29.11.1925 29.05.1944 Gustav 29.07.1903 01.1945 Gustav 21.05.1910 24.09.1941 Gustav 19.07.1917 01.08.1942 Gustav 22.07.1921 17.04.1945 Johann 19.02.1891 01.1945 Karl-Walter 03.06.1925 08.1944 Ludwig ? 31.07.1917 Nur der Letztgenannte ist im Ersten Weltkrieg umgekommen. Gerne würde ich Ihnen weiterhelfen. Ganz herzliche Grüße aus Luxemburg Gerd Müllenheim _______________________________ Postanschrift: Postfach 2482, L-1024 Luxemburg Tel. (00352) 460346 e-mail: muellenh(a)pt.lu Buch: "Die Zukunft der Welt..." http://www.computermission.org
Date: 2000/11/04 17:57:24
From: Historisches . Archiv <Historisches.Archiv(a)aral.de>
Guten Abend Herr Schadnik, vielen Dank für die Unterstützung. > Weiß wirklich niemand, zu welcher katholischen Pfarre > Naasdorf/Kreis Neisse gehörte Diese Frage läßt sich auch mit Hilfe von Triests Topographischem Handbuch von Oberschlesien nicht zweifelsfrei beantworten, es sieht aber so aus, als ob Köppernig die zuständige Pfarrei sein könnte. Jürgen Schadnik Es könnte natürlich Köppernig sein (St. Nikolaus seit 1272, Kirchenbücher/parish books ab/since 1590!, erhalten/conserved aber nur ab 1857 bis heute). Aber es könnte auch Bischofswalde sein (Mariä Verkündigung seit 1286, KB ab 1600/1658, alle vernichtet). Oder es könnte auch Wiesau sein (St. Katharina, seit ~1300, KB ab 1701, alle erhalten). Für Wiesau spricht möglicherweise, daß es bei Bob Hackenberg, New Jersey, Vorfahren aus Wiesau UND Naasdorf gibt. Gruß Helmut Hackenberg
Date: 2000/11/04 18:05:55
From: 000946170773320032650405#0001 <CChristoph(a)t-online.de>
Hallo Maik, Deine Frage bezüglich Kategorie "Selbständige Einwohner" kann ich leider nicht beantworten. Aber ein "Häusler" ist ein Hauseigentümer. > Ich habe mir per Fernleihe obiges Adressbuch aus der Göttinger Bibliothek bestellt. > Das Buch liegt mir noch bis 05.11. vor. Falls jemand eine Frage dazu hat, > dann schlage ich gerne mal darin nach. Ich bitte Dich um Deine Hilfe. Ich suche dringend: 1. GRÜGER, Franz, geboren etwa 1845 in Neurode. Beruf Tischler. Er soll in Liegnitz oder seinem Umland gelebt haben. Findet er sich in Deinem Adressbuch? Und was steht dort? 2. Alle weiteren GRÜGER im Liegnitzer Adressbuch (z.B. Söhne des Franz)? Vielen Dank für Deine freundliche Hilfe, die ich sehr schätze, und viele Grüße von Claus CHRISTOPH aus Hemmingen.
Date: 2000/11/04 18:05:56
From: 000946170773320032650405#0001 <CChristoph(a)t-online.de>
Hallo Helmut Hackenberg, > FRAGE NOCHMALS: Weiß wirklich niemand, zu welcher katholischen Pfarre > Naasdorf/Kreis Neisse gehörte? Auch ein Tipp, wo ich es herausfinden kann > wäre schon nützlich. Wo liegt denn Naasdorf genau ? Am sichersten findet man die zuständige Pfarrei, wenn man die "Ergebnisse der Volkszählung in Preußen etwa 1910" benutzt, die mindestens bei den Mormonen in jeder Genealogischen Forschungsstelle als Film vorhanden sind. Beste Grüße Claus Christoph aus Hemmingen.
Date: 2000/11/04 18:30:22
From: Michael Leufert <M.Leufert(a)gmx.net>
... bestimmt eine schöne Sprache, wenn man sie beherrscht. Nur leider ist dies bei mir nicht der Fall. Ich bin gerade dabei erste Erfahrungen mit polnischen Archiven zu machen und habe anbei folgenden Brief auf eine Anfrage beim "Archiwum Panstwowe we Wroclawiu" erhalten. Ist jemand aus der Liste so freundlich und übersetzt mir den Brief, wenn auch nur sinngemäß? Für die Mühe möchte ich mich im Voraus bedanken! Nun der Brief: Archiwum Panstwowe we Wroclawiu w odpowiedzi na Pana pismo otrzymane za posrednictwem Naczelnej Dyrekcji Archiwow Panstwowych w Warszawie informuje uprzejmie, ze nie przechowuje w swoim zasobie ksiag metrykalnych dawnej parafii ewangelickiej w Walbrzychu - Starym Zdroju (Altwasser). W powyzszej sprawie prosimy zwro